A line-by-line translation

Romeo and Juliet

Romeo and Juliet Translation Act 1, Scene 2

Line Map Clear Line Map Add

CAPULET, PARIS, and a servant, PETER, enter

CAPULET

But Montague is bound as well as I, In penalty alike. And ’tis not hard, I think, For men so old as we to keep the peace.

CAPULET

Montague has sworn the same oath I have, and is bound by the same penalty. I don’t think it should be hard for men as old as us to remain peaceful.

PARIS

Of honorable reckoning are you both. And pity ’tis you lived at odds so long. But now, my lord, what say you to my suit?

PARIS

You both have honorable reputations. It’s a pity you’ve been enemies for so long. But, now, my lord: how do you respond to my request?

CAPULET

But saying o’er what I have said before. My child is yet a stranger in the world. She hath not seen the change of fourteen years. Let two more summers wither in their pride Ere we may think her ripe to be a bride.

CAPULET

By repeating what I’ve said before. My child is still extremely young. She’s not even fourteen years old. Let’s allow two more summers to pass before we consider her ready for marriage.

PARIS

Younger than she are happy mothers made.

PARIS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiu

CAPULET

And too soon marred are those so early made. Earth hath swallowed all my hopes but she. She’s the hopeful lady of my earth. But woo her, gentle Paris, get her heart. My will to her consent is but a part. An she agreed within her scope of choice, Lies my consent and fair according voice. This night I hold an old accustomed feast, Whereto I have invited many a guest Such as I love. And you among the store, One more, most welcome, makes my number more. At my poor house look to behold this night Earth-treading stars that make dark heaven light. Such comfort as do lusty young men feel When well-appareled April on the heel Of limping winter treads. Even such delight Among fresh fennel buds shall you this night Inherit at my house. Hear all, all see, And like her most whose merit most shall be— Which on more view of many, mine, being one, May stand in number, though in reckoning none, Come, go with me. [To PETER, giving him a paper] Go, sirrah, trudge about Through fair Verona. Find those persons out Whose names are written there, and to them say My house and welcome on their pleasure stay.

CAPULET

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniaLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliqLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magnaLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore eLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud

Lorem ipsum dolor sit amet, conLoremLorLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqu

CAPULET and PARIS exit.

PETER

Find them out whose names are written here? It is written, that the shoemaker should meddle with his yard and the tailor with his last, the fisher with his penciland the painter with his nets. But I am sent to find those persons whose names are here writ, and can never find what names the writing person hath here writ. I must to the learned in good time!

PETER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex eLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliquL

BENVOLIO and ROMEO enter

BENVOLIO

Tut man, one fire burns out another’s burning. One pain is lessened by another’s anguish. Turn giddy, and be helped by backward turning. One desperate grief cures with another’s languish. Take thou some new infection to thy eye, And the rank poison of the old will die.

BENVOLIO

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magnLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor in

ROMEO

Your plantain leaf is excellent for that.

ROMEO

LoreLorem ipLorem ipsum dolor sit amet,

BENVOLIO

For what, I pray thee?

BENVOLIO

Lorem ips

ROMEO

For your broken shin.

ROMEO

Lorem ipsum dolor sit amet, con

BENVOLIO

Why Romeo, art thou mad?

BENVOLIO

Lorem ipsum dolor sit amet, cons

ROMEO

Not mad, but bound more than a madman is,Shut up in prison, kept without my food,Whipped and tormented and—Good e’en, good fellow.

ROMEO

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua

Lorem ipsumLorem ipsum dolor sit amet

PETER

God ‘i’ good e’en. I pray, sir, can you read?

PETER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod

ROMEO

Ay, mine own fortune in my misery.

ROMEO

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur

PETER

Perhaps you have learned it without book. But I pray, can you read anything you see?

PETER

Lorem ipsum dolLorem ipsum Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,

ROMEO

Ay, if I know the letters and the language.

ROMEO

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adip

PETER

Ye say honestly. Rest you merry.

PETER

Lorem ipsum dolor sit amet, consecte

ROMEO

Stay, fellow. I can read. [He reads the letter] “Seigneur Martino and his wife and daughters; County Anselme and his beauteous sisters; The lady widow of Vitruvio; Seigneur Placentio and his lovely nieces; Mercutio and his brother Valentine; Mine uncle Capulet, his wife and daughters; My fair niece Rosaline and Livia; Seigneur Valentio and his cousin Tybalt; Lucio and the lively Helena.” A fair assembly. Whither should they come?

ROMEO

Lorem ipsum dolor sit aLorem ipsum dolor sitLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incidLLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor inLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmo

PETER

Up.

PETER

Lor

ROMEO

Whither?

ROMEO

Lorem

PETER

To supper; to our house.

PETER

Lorem ipsum dolor sit am

ROMEO

Whose house?

ROMEO

Lorem ipsum

PETER

My master’s.

PETER

Lorem ipsum dolor

ROMEO

Indeed, I should have asked thee that before.

ROMEO

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipi

PETER

Now I’ll tell you without asking. My master is the great rich Capulet, and if you be not of the house of Montagues, I pray come and crush a cup of wine. Rest youmerry!

PETER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi u

PETER exits.

BENVOLIO

At this same ancient feast of Capulet’s Sups the fair Rosaline whom thou so loves With all the admired beauties of Verona. Go thither, and with unattainted eye Compare her face with some that I shall show, And I will make thee think thy swan a crow.

BENVOLIO

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ulla

ROMEO

When the devout religion of mine eye Maintains such falsehood, then turn tears to fires, And these, who, often drowned, could never die, Transparent heretics, be burnt for liars! One fairer than my love? The all-seeing sun Ne’er saw her match since first the world begun.

ROMEO

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut laboLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et

BENVOLIO

Tut, you saw her fair, none else being by, Herself poised with herself in either eye. But in that crystal scales let there be weighed Your lady’s love against some other maid That I will show you shining at the feast, And she shall scant show well that now shows best.

BENVOLIO

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim ve

ROMEO

I'll go along, no such sight to be shown, But to rejoice in splendor of mine own.

ROMEO

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididu

They exit.

Romeo and juliet
Join LitCharts A+ and get the entire Romeo and Juliet Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 490 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 13,111 quotes covering 490 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 124 key Lit Terms