Hunger of Memory is a book full of other books. Rodriguez frequently references books and authors he admires, such as Hoggart’s The Uses of Literacy, or Shakespeare, Milton, and Austen. In this regard, books symbolize Rodriguez seizing and asserting his identity as an educated, middle-class man with extensive knowledge of the Western canon. However, as much as books symbolize Rodriguez’s belonging in academic spaces, books also symbolize his alienation from his family and peers. Rodriguez is more often seen in the company of books than people, and, in this way, books come to embody the educational and literary ambitions that have set him apart (literally and metaphorically) from his parents and siblings. Books, then, occupy a complicated place in the memoir. They are at once Rodriguez’s passion and avenue towards professional success, and a barrier to his continued connection with his non-literary family.
Books Quotes in Hunger of Memory
Aztec ruins hold no special interest for me. I do not search Mexican graveyards for ties to unnamable ancestors. I assume I retain certain features of gesture and mood derived from buried lives. I also speak Spanish today. And read García Lorca and García Márquez at my leisure. But what consolation can that fact bring against the knowledge that my mother and father have never heard of García Lorca or García Márquez?
Those times I remembered the loss of my past with regret, I quickly reminded myself of all the things my teachers could give me. (They could make me an educated man.) I tightened my grip on pencil and books. I evaded nostalgia. Tried hard to forget. But one does not forget by trying to forget. One only remembers. I remembered too well that education had changed my family’s life. I would not have become a scholarship boy had I not so often remembered.
Playfully she ran through complex sentences, calling the words alive with her voice, making it seem that the author somehow was speaking directly to me. I smiled just to listen to her. I sat there and sensed for the very first time some possibility of fellowship between a reader and a writer, a communication, never intimate like that I heard spoken words at home convey, but one nonetheless personal.
A child whose parents could not introduce him to books like Grimm’s Fairy Tales, I was introduced to the spheres of enchantment by the nighttime Catholicism of demons and angels. The superstitious Catholicism of home provided a kind of proletarian fairy world.
In my bedroom were books by poets and novelists—books that I loved—in which male writers published feelings the men in my family never revealed or acknowledged in words. And it seemed to me that there was something unmanly about my attachment to literature. Even today, when so much about the myth of the macho no longer concerns me, I cannot altogether evade such notions.
I have come to think of myself as engaged in writing graffiti. Encouraged by physical isolation to reveal what is most personal; determined at the same time to have my words seen by strangers. I have come to understand better why works of literature—while never intimate, never individually addressed to the reader—are so often among the most personal statements we hear in our lives.