Iphigenia at Aulis

by

Euripides

Teachers and parents! Our Teacher Edition on Iphigenia at Aulis makes teaching easy.

Agamemnon Character Analysis

The king of Mycenae, the brother of Menelaos, and the leader of the Greek expedition against Troy. Agamemnon is the play’s protagonist and its complicated moral center. As leader of the Greek armies, his central dilemma is whether or not to sacrifice his daughter Iphigeneia to the goddess Artemis so that the winds might change and allow the armies to sail onward to Troy. This quandary is tied in with Agamemnon’s ideas of pride, glory, family, duty, and gender roles. As the audience watches Agamemnon wrestle with the moral and practical outcomes of whatever choice he makes, the many factors weighing on him become clear. Agamemnon feels loyalty to his brother Menelaos, whose pride has been hurt because his wife, Helen, has absconded across the sea with the younger, more handsome Trojan prince Paris. Agamemnon’s loyalty to Menelaos is compounded by the brothers’ shared sense of duty to their house and their lineage—a responsibility which both feel is more important than their duties to the living, breathing members of their immediate families. Agamemnon understands his brother’s wounded masculinity at having lost his wife to another man—but he wrestles with whether killing his own child will affect his own identity as a man and a father. Agamemnon believes himself to be a victim of fate and destiny, and like many of the characters in the play, he fails to understand that this very belief (and his refusal to take decisive action in the face of it) is what actually does seal his fate. Agamemnon is a victim of his own pride, hubris, and indecision—ultimately, Iphigeneia is spared but she ascends to heaven where she is parted from her family forever. Agamemnon’s actions throughout the play will have reverberations throughout his family and indeed throughout all of Greece in the years to come—but Agamemnon’s tragic fate is that he is unable to foresee these consequences of his actions (or of his inaction).

Agamemnon Quotes in Iphigenia at Aulis

The Iphigenia at Aulis quotes below are all either spoken by Agamemnon or refer to Agamemnon . For each quote, you can also see the other characters and themes related to it (each theme is indicated by its own dot and icon, like this one:
War, Sacrifice, Pride, and Glory Theme Icon
).
Iphigeneia at Aulis Quotes

AGAMEMNON: I envy you, old man. I envy any man
whose life passes quietly, unnoticed by fame.
I do not envy those in authority.

OLD MAN: But it is they who have the good of life.

AGAMEMNON: You call that good? It’s a trap. Great honors
taste sweet
but they come bringing pain.
Something goes wrong
between a man and the gods
and his whole life is overturned.

Related Characters: Agamemnon (speaker), The Old Man (speaker), Iphigeneia , Artemis
Page Number: Lines 19-28
Explanation and Analysis:

THE OLD MAN: Atreus did not
sire you, Agamemnon, into a world
of pure happiness. You must expect
to suffer as well as rejoice,
since you're a man.
And the gods will see to that, whether
you like it or not.

Related Characters: The Old Man (speaker), Agamemnon , Clytemnestra
Page Number: Lines 33-40
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: because Menelaos is my brother, they chose
me to be their general.
I wish they had saved the honor for someone else.
And when the whole army had mustered
here at Aulis,
the wind died. Calm. We still cannot sail.
There is only one hope of our going,
according to Kalchas,
the prophet. Iphigeneia, my daughter,
must be sacrificed to Artemis,
the deity of this place.
Then the wind will take us to Troy,
and the city will fall to us.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Iphigeneia , Menelaos, The Old Man, Helen, Kalchas, Artemis
Page Number: Lines 111-123
Explanation and Analysis:

CHORUS: I have crossed the narrows
of Euripos, I came sailing and I beached
at Aulis, on the sands. I left
Chalkis, my city, where the spring
of Arethousa wells up and runs flashing
down to the sea. I came
to see for myself this army of the [Greeks,]
the oar-winged ships of the heroes,
the thousand galleys
which blond Menelaos and Agamemnon of the same
great lineage sent,
as our husbands tell us,
to fetch Helen again:
Helen.

Related Characters: Chorus of Chalkidian Women (speaker), Agamemnon , Menelaos, Helen
Page Number: Lines 205-218
Explanation and Analysis:

MENELAOS: At this point you'd never murder your daughter.
Well. This same sky
watched you speak otherwise. It's true
men find this happening to them
all the time. They sweat and clamber
for power until it's theirs,
then all at once they
fall back and amount to nothing again.

Related Characters: Menelaos (speaker), Agamemnon , Iphigeneia , Kalchas, Artemis
Page Number: Lines 439-446
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: Oh miserable creature that I am,
now what can I say? Where
can I begin in the face of this misery?
I have fallen into the snare of fate.
I laid my plan, but I was outwitted
from the start by the cunning of destiny.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Iphigeneia
Page Number: Lines 574-581
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: Girl? Why do I call her a girl?
When it seems that Hades
is about to make her his wife. Oh I
pity her. I can hear her
calling out to me, "Father!
Are you going to kill me? I hope that you
and everyone you love are married like this."
And Orestes will be there too, scarcely
old enough to walk, and he will
scream cries without words,
but my heart will know what they mean.
Oh what ruin Priam's son
Paris has brought me! All this he called down
by winning the love of Helen.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Iphigeneia , Menelaos, Helen, Paris, Orestes
Page Number: Lines 600-613
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: Even if I
could escape to Argos, they would follow me there.
They'd tear the city to the ground,
even the great walls that the Cyclopes built.
You see why I'm in despair. Almighty gods, how helpless
you have made me now!
There is nothing I can do.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Iphigeneia , Menelaos
Page Number: Lines 714-720
Explanation and Analysis:

ACHILLES: It is not the same for all of us
having to wait here
by the straits. Some of us,
who have no wives, sit here by the shore, having left
empty houses at home. Others, who are married,
still have no children.
Such is the frenzy that has seized Greece
for this war,
not without the consent of the gods.

Related Characters: Achilles (speaker), Agamemnon
Page Number: Lines 1075-1084
Explanation and Analysis:

CLYTEMNESTRA: Son of a goddess, I, a mortal,
am not ashamed to clasp your knees. What good
would pride do me now? What matters more to me
than my daughter's life?

Related Characters: Clytemnestra (speaker), Agamemnon , Iphigeneia , Achilles
Page Number: Lines 1231-1234
Explanation and Analysis:

ACHILLES: Pride rises up in me
and draws me on. But I have learned
to curb my grief in adversity, and my joy
in triumph.
Mortals who have learned this
can hope to live by reason.

Related Characters: Achilles (speaker), Agamemnon , Iphigeneia , Clytemnestra
Page Number: Lines 1265-1270
Explanation and Analysis:

ACHILLES: I will be watching, in the right place.
You will not have to be stared at
hunting through the troops to find me. Do nothing
that would disgrace your fathers.
Tyndareos should not suffer shame.
He was a great man in Greece.

Related Characters: Achilles (speaker), Agamemnon , Iphigeneia , Clytemnestra
Page Number: Lines 1408-1413
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: Oh immovable law of heaven! Oh my
anguish, my relentless fate!

CLYTEMNESTRA: Yours? Mine. Hers. No relenting for any of us.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Clytemnestra (speaker), Iphigeneia , Artemis
Page Number: 1526-1528
Explanation and Analysis:

IPHIGENEIA: And now you want to kill me. Oh, in the name
of Pelops, of your father
Atreus, of my mother, suffering here
again as at my birth, do not let it happen.

Related Characters: Iphigeneia (speaker), Agamemnon , Clytemnestra
Page Number: Lines 1653-1656
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: It is Greece that compels me
to sacrifice you, whatever I wish.
We are in stronger hands than our own.
Greece must be free
if you and I can make her so. Being Greeks,
we must not be subject to barbarians,
we must not let them carry off our wives.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Iphigeneia , Menelaos, Helen, Paris
Page Number: 1706-1712
Explanation and Analysis:

IPHIGENEIA: If it means that one man can see the sunlight
what are the lives of thousands of women
in the balance? And if Artemis
demands the offering of my body,
I am a mortal: who am I
to oppose the goddess? It is not to be
considered. I give my life to Greece.

Related Characters: Iphigeneia (speaker), Agamemnon , Clytemnestra , Achilles, Artemis
Page Number: Lines 1880-1886
Explanation and Analysis:

MESSENGER: And the miracle happened. Everyone
distinctly heard the sound of the knife
striking, but no one could see
the girl. She had vanished.
The priest cried out, and the whole army
echoed him, seeing
what some god had sent, a thing
nobody could have prophesied. There it was,
we could see it, but we could scarcely
believe it: a deer
lay there gasping, a large
beautiful animal, and its blood ran
streaming over the altar of the goddess.

Related Characters: A Messenger (speaker), Agamemnon , Iphigeneia , Clytemnestra , Kalchas, Artemis
Related Symbols: The Deer
Page Number: Lines 2121-2133
Explanation and Analysis:
Get the entire Iphigenia at Aulis LitChart as a printable PDF.
Iphigenia at Aulis PDF

Agamemnon Quotes in Iphigenia at Aulis

The Iphigenia at Aulis quotes below are all either spoken by Agamemnon or refer to Agamemnon . For each quote, you can also see the other characters and themes related to it (each theme is indicated by its own dot and icon, like this one:
War, Sacrifice, Pride, and Glory Theme Icon
).
Iphigeneia at Aulis Quotes

AGAMEMNON: I envy you, old man. I envy any man
whose life passes quietly, unnoticed by fame.
I do not envy those in authority.

OLD MAN: But it is they who have the good of life.

AGAMEMNON: You call that good? It’s a trap. Great honors
taste sweet
but they come bringing pain.
Something goes wrong
between a man and the gods
and his whole life is overturned.

Related Characters: Agamemnon (speaker), The Old Man (speaker), Iphigeneia , Artemis
Page Number: Lines 19-28
Explanation and Analysis:

THE OLD MAN: Atreus did not
sire you, Agamemnon, into a world
of pure happiness. You must expect
to suffer as well as rejoice,
since you're a man.
And the gods will see to that, whether
you like it or not.

Related Characters: The Old Man (speaker), Agamemnon , Clytemnestra
Page Number: Lines 33-40
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: because Menelaos is my brother, they chose
me to be their general.
I wish they had saved the honor for someone else.
And when the whole army had mustered
here at Aulis,
the wind died. Calm. We still cannot sail.
There is only one hope of our going,
according to Kalchas,
the prophet. Iphigeneia, my daughter,
must be sacrificed to Artemis,
the deity of this place.
Then the wind will take us to Troy,
and the city will fall to us.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Iphigeneia , Menelaos, The Old Man, Helen, Kalchas, Artemis
Page Number: Lines 111-123
Explanation and Analysis:

CHORUS: I have crossed the narrows
of Euripos, I came sailing and I beached
at Aulis, on the sands. I left
Chalkis, my city, where the spring
of Arethousa wells up and runs flashing
down to the sea. I came
to see for myself this army of the [Greeks,]
the oar-winged ships of the heroes,
the thousand galleys
which blond Menelaos and Agamemnon of the same
great lineage sent,
as our husbands tell us,
to fetch Helen again:
Helen.

Related Characters: Chorus of Chalkidian Women (speaker), Agamemnon , Menelaos, Helen
Page Number: Lines 205-218
Explanation and Analysis:

MENELAOS: At this point you'd never murder your daughter.
Well. This same sky
watched you speak otherwise. It's true
men find this happening to them
all the time. They sweat and clamber
for power until it's theirs,
then all at once they
fall back and amount to nothing again.

Related Characters: Menelaos (speaker), Agamemnon , Iphigeneia , Kalchas, Artemis
Page Number: Lines 439-446
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: Oh miserable creature that I am,
now what can I say? Where
can I begin in the face of this misery?
I have fallen into the snare of fate.
I laid my plan, but I was outwitted
from the start by the cunning of destiny.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Iphigeneia
Page Number: Lines 574-581
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: Girl? Why do I call her a girl?
When it seems that Hades
is about to make her his wife. Oh I
pity her. I can hear her
calling out to me, "Father!
Are you going to kill me? I hope that you
and everyone you love are married like this."
And Orestes will be there too, scarcely
old enough to walk, and he will
scream cries without words,
but my heart will know what they mean.
Oh what ruin Priam's son
Paris has brought me! All this he called down
by winning the love of Helen.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Iphigeneia , Menelaos, Helen, Paris, Orestes
Page Number: Lines 600-613
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: Even if I
could escape to Argos, they would follow me there.
They'd tear the city to the ground,
even the great walls that the Cyclopes built.
You see why I'm in despair. Almighty gods, how helpless
you have made me now!
There is nothing I can do.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Iphigeneia , Menelaos
Page Number: Lines 714-720
Explanation and Analysis:

ACHILLES: It is not the same for all of us
having to wait here
by the straits. Some of us,
who have no wives, sit here by the shore, having left
empty houses at home. Others, who are married,
still have no children.
Such is the frenzy that has seized Greece
for this war,
not without the consent of the gods.

Related Characters: Achilles (speaker), Agamemnon
Page Number: Lines 1075-1084
Explanation and Analysis:

CLYTEMNESTRA: Son of a goddess, I, a mortal,
am not ashamed to clasp your knees. What good
would pride do me now? What matters more to me
than my daughter's life?

Related Characters: Clytemnestra (speaker), Agamemnon , Iphigeneia , Achilles
Page Number: Lines 1231-1234
Explanation and Analysis:

ACHILLES: Pride rises up in me
and draws me on. But I have learned
to curb my grief in adversity, and my joy
in triumph.
Mortals who have learned this
can hope to live by reason.

Related Characters: Achilles (speaker), Agamemnon , Iphigeneia , Clytemnestra
Page Number: Lines 1265-1270
Explanation and Analysis:

ACHILLES: I will be watching, in the right place.
You will not have to be stared at
hunting through the troops to find me. Do nothing
that would disgrace your fathers.
Tyndareos should not suffer shame.
He was a great man in Greece.

Related Characters: Achilles (speaker), Agamemnon , Iphigeneia , Clytemnestra
Page Number: Lines 1408-1413
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: Oh immovable law of heaven! Oh my
anguish, my relentless fate!

CLYTEMNESTRA: Yours? Mine. Hers. No relenting for any of us.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Clytemnestra (speaker), Iphigeneia , Artemis
Page Number: 1526-1528
Explanation and Analysis:

IPHIGENEIA: And now you want to kill me. Oh, in the name
of Pelops, of your father
Atreus, of my mother, suffering here
again as at my birth, do not let it happen.

Related Characters: Iphigeneia (speaker), Agamemnon , Clytemnestra
Page Number: Lines 1653-1656
Explanation and Analysis:

AGAMEMNON: It is Greece that compels me
to sacrifice you, whatever I wish.
We are in stronger hands than our own.
Greece must be free
if you and I can make her so. Being Greeks,
we must not be subject to barbarians,
we must not let them carry off our wives.

Related Characters: Agamemnon (speaker), Iphigeneia , Menelaos, Helen, Paris
Page Number: 1706-1712
Explanation and Analysis:

IPHIGENEIA: If it means that one man can see the sunlight
what are the lives of thousands of women
in the balance? And if Artemis
demands the offering of my body,
I am a mortal: who am I
to oppose the goddess? It is not to be
considered. I give my life to Greece.

Related Characters: Iphigeneia (speaker), Agamemnon , Clytemnestra , Achilles, Artemis
Page Number: Lines 1880-1886
Explanation and Analysis:

MESSENGER: And the miracle happened. Everyone
distinctly heard the sound of the knife
striking, but no one could see
the girl. She had vanished.
The priest cried out, and the whole army
echoed him, seeing
what some god had sent, a thing
nobody could have prophesied. There it was,
we could see it, but we could scarcely
believe it: a deer
lay there gasping, a large
beautiful animal, and its blood ran
streaming over the altar of the goddess.

Related Characters: A Messenger (speaker), Agamemnon , Iphigeneia , Clytemnestra , Kalchas, Artemis
Related Symbols: The Deer
Page Number: Lines 2121-2133
Explanation and Analysis: