In one sense, then, the way to Rainy Mountain is preeminently the history of an idea, man’s idea of himself, and it has old and essential being in language. The verbal tradition by which it has been preserved has suffered a deterioration in time. What remains is fragmentary: mythology, legend, lore, and hearsay—and of course the idea itself, as crucial and complete as it ever was. That is the miracle.
The buffalo was the animal representation of the sun, the essential and sacrificial victim of the Sun Dance. When the wild herds were destroyed, so too was the will of the Kiowa people; there was nothing to sustain them in spirit. But these are idle recollections, the mean and ordinary agonies of human history. The interim was a time of great adventure and nobility and fulfillment.
The imaginative experience and the historical express equally the traditions of man’s reality.
To look upon that landscape in the early morning, with the sun at your back, is to lose the sense of proportion. Your imagination comes to life, and this, you think, is where Creation was begun.
Although my grandmother lived out her long life in the shadow of Rainy Mountain, the immense landscape of the continental interior lay like memory in her blood.
There is a perfect freedom in the mountains, but it belongs to the eagle and the elk, the badger and the bear. The Kiowas reckoned their stature by the distance they could see, and they were bent and blind in the wilderness.
My grandmother was there. Without bitterness, and for as long as she lived, she bore a vision of deicide.
Their wives and daughters served them well. The women might indulge themselves; gossip was at once the mark and compensation of their servitude. They made loud and elaborate talk among themselves, full of jest and gesture, fright and false alarm.
A hundred years ago the Comanche Ten Bears remarked upon the great number of horses which the Kiowas owned. “When we first knew you,” he said, “you had nothing but dogs and sleds.” It was so; the dog is primordial. Perhaps it was dreamed into being.
A word has power in and of itself. It comes from nothing into sound and meaning; it gives origin to all things. By means of words can a man deal with the world on equal terms. And the word is sacred. A man’s name is his own; he can keep it or give it away as he likes. Until recent times, the Kiowas would not speak the name of a dead man. To do so would have been disrespectful and dishonest. The dead take their names with them out of the world.
It was not an exclamation so much, I think, as it was a warding off, an exertion of language upon ignorance and disorder.
The old men were the best arrowmakers, for they could bring time and patience to their craft. The young men—the fighters and hunters—were willing to pay a high price for arrows that were well made.
The Kiowa language is hard to understand, but, you know, the storm spirit understands it. This is how it was: Long ago the Kiowas decided to make a horse; they decided to make it out of clay, and so they began to shape the clay with their hands. Well, the horse began to be. But it was a terrible, terrible thing.
Once in his life a man ought to concentrate his mind upon the remembered earth, I believe. He ought to give himself up to a particular landscape in his experience, to look at it from as many angles as he can, to wonder about it, to dwell upon it. He ought to imagine that he touches it with his hands at every season and listens to the sounds that are made upon it. He ought to imagine the creatures there and all the faintest motions of the wind. He ought to recollect the glare of noon and all the colors of the dawn and dusk.
The falling stars seemed to imagine the sudden and violent disintegration of an old order.
The culture would persist for a while in decline, until about 1875, but then it would be gone, and there would be very little material evidence that it had ever been. Yet it is within the reach of memory still, though tenuously now, and moreover it is even defined in a remarkably rich and living verbal tradition which demands to be preserved for its own sake. The living memory and the verbal tradition which transcends it were brought together once and for all in the person of Ko-sahn.