A line-by-line translation

All's Well That Ends Well

All's Well That Ends Well Translation Act 2, Scene 5

Line Map Clear Line Map Add

Enter LAFEU and BERTRAM

LAFEU

But I hope your lordship thinks not him a soldier.

LAFEU

But I hope your lordship doesn't think that he's a soldier. 

BERTRAM

Yes, my lord, and of very valiant approof.

BERTRAM

Yes, my lord, and with very brave proof of it. 

LAFEU

You have it from his own deliverance.

LAFEU

You've heard that from him. 

BERTRAM

And by other warranted testimony.

BERTRAM

And by other believable testimony. 

LAFEU

Then my dial goes not true: I took this lark for a bunting.

LAFEU

Then my estimation of him was wrong. I took him to be a fraud. 

BERTRAM

I do assure you, my lord, he is very great inknowledge and accordingly valiant.

BERTRAM

I do assure you, my lord, he has a lot of knowledge and is very brave. 

LAFEU

I have then sinned against his experience and transgressed against his valour; and my state that way is dangerous, since I cannot yet find in my heart to repent. Here he comes: I pray you, make us friends; I will pursue the amity.

LAFEU

Well, then I've been unfair to his experience and misjudged his bravery. Yet I might be in danger of damnation since I can't yet find it in my heart to repent. Here he comes. I hope that you'll make us friends. I'll pursue our reconciliation. 

Enter PAROLLES

PAROLLES

[To BERTRAM] These things shall be done, sir.

PAROLLES

[To BERTRAM] These things will be done, sir. 

LAFEU

Pray you, sir, who's his tailor?

LAFEU

[To PAROLLES] Pray you, sir, who's his tailor?

PAROLLES

Sir?

PAROLLES

Sir?

LAFEU

O, I know him well, I, sir; he, sir, 's a goodworkman, a very good tailor.

LAFEU

Oh, I know him well, yes, sir. He, sir, he's a good workman, a very good tailor. 

BERTRAM

[Aside to PAROLLES] Is she gone to the king?

BERTRAM

[So only PAROLLES can hear] Has she gone to the king?

PAROLLES

She is.

PAROLLES

She has. 

BERTRAM

Will she away to-night?

BERTRAM

Will she leave court tonight?

PAROLLES

As you'll have her.

PAROLLES

As you bid her. 

BERTRAM

I have writ my letters, casketed my treasure, Given order for our horses; and to-night, When I should take possession of the bride, End ere I do begin.

BERTRAM

I have written my letters, packed up my treasure, called for our horses, and tonight, when I should be consummating my marriage, I'll end that act before it begins. 

LAFEU

A good traveller is something at the latter end of a dinner; but one that lies three thirds and uses a known truth to pass a thousand nothings with, should be once heard and thrice beaten. God save you, captain.

LAFEU

[To himself] A man who's well travelled is a nice thing to have at the end of a dinner to tell stories, but a man who lies three out of three times and tells one truth to convince you of a thousand lies should be heard once and then beaten three times.

[So only PAROLLES can hear] God protect you, captain. 

BERTRAM

Is there any unkindness between my lord and you, monsieur?

BERTRAM

Is there a feud between you and this lord, monsieur?

PAROLLES

I know not how I have deserved to run into my lord'sdispleasure.

PAROLLES

I don't know what I've done to earn his displeasure. 

LAFEU

You have made shift to run into 't, boots and spurs and all, like him that leaped into the custard; and out of it you'll run again, rather than suffer question for your residence.

LAFEU

You have managed to run directly into my displeasure, boots and spurs and all, like a jester who jumped into the custard, and you'll flee again rather than stick around to defend yourself. 

BERTRAM

It may be you have mistaken him, my lord.

BERTRAM

It might be that you're mistaken about him, my lord. 

LAFEU

And shall do so ever, though I took him at 's prayers. Fare you well, my lord; and believe this of me, there can be no kernel in this light nut; the soul of this man is his clothes. Trust him not in matter of heavy consequence; I have kept of them tame, and know their natures. Farewell, monsieur: I have spoken better of you than you have or will to deserve at my hand; but we must do good against evil.

LAFEU

And I'll continue to be mistaken about him forever, then, even if I stumbled upon him praying. Farewell, my lord. Believe this from me. There can be no kernel at the core of this lightweight nut. This man's soul is in his clothes. Don't trust him with important matters. I have kept tame animals and I know to beware of them. Farewell, monsieur. I have spoken better of you than you have or ever will deserve from me, but we must try to do good even in the presence of evil.

Exit

PAROLLES

An idle lord. I swear.

PAROLLES

He's a foolish lord, I swear. 

BERTRAM

I think so.

BERTRAM

I think so. 

PAROLLES

Why, do you not know him?

PAROLLES

Why, do you not know him?

BERTRAM

Yes, I do know him well, and common speechGives him a worthy pass. Here comes my clog.

BERTRAM

Yes, I do know him well, and most people say he's very worthy. Here comes my clog

Enter HELENA

HELENA

I have, sir, as I was commanded from you, Spoke with the king and have procured his leave For present parting; only he desires Some private speech with you.

HELENA

Sir, as you commanded me to do, I have spoken with the king and have gotten permission to leave immediately. He just wants to speak to you in private. 

BERTRAM

I shall obey his will. You must not marvel, Helen, at my course, Which holds not colour with the time, nor does The ministration and required office On my particular. Prepared I was not For such a business; therefore am I found So much unsettled: this drives me to entreat you That presently you take our way for home; And rather muse than ask why I entreat you, For my respects are better than they seem And my appointments have in them a need Greater than shows itself at the first view To you that know them not. This to my mother:

BERTRAM

I will obey his request. You mustn't be confused, Helena, at my behavior, which isn't normal for such a marriage day. I know I'm not doing the things expected of me as a husband. I wasn't prepared for such an event and it's unsettled me. This makes me ask you to go home ahead of me. You can think for yourself, rather than ask, why I request this of you. My reasons are better than they seem. These actions are more necessary than they seem at first sight because you don't know my reasons. Bring this to my mother. 

Giving a letter

BERTRAM

'Twill be two days ere I shall see you, soI leave you to your wisdom.

BERTRAM

It will be two days before I will see you, so I'll leave you to your thoughts. 

HELENA

Sir, I can nothing say,But that I am your most obedient servant.

HELENA

Sir, I can't say anything except that I am your most obedient servant. 

BERTRAM

Come, come, no more of that.

BERTRAM

Come, come, no more of that. 

HELENA

And ever shall With true observance seek to eke out that Wherein toward me my homely stars have fail'd To equal my great fortune.

HELENA

And I shall forever with truth and honesty aim to be worthy of this great fortune which my plain upbringing did not deserve. 

BERTRAM

Let that go:My haste is very great: farewell; hie home.

BERTRAM

Forget that. I'm in a big hurry. Farewell. Go home. 

HELENA

Pray, sir, your pardon.

HELENA

Please, sir, your pardon. 

BERTRAM

Well, what would you say?

BERTRAM

Well, what would you say?

HELENA

I am not worthy of the wealth I owe, Nor dare I say 'tis mine, and yet it is; But, like a timorous thief, most fain would steal What law does vouch mine own.

HELENA

I am unworthy of the wealth I've received and I don't dare say it belongs to me, and yet it is. But, like a shy thief, I would still like to steal what the law says is mine. 

BERTRAM

What would you have?

BERTRAM

What is it that you want?

HELENA

Something; and scarce so much: nothing, indeed. I would not tell you what I would, my lord: Faith yes; Strangers and foes do sunder, and not kiss.

HELENA

Something. And hardly that much. Nothing, indeed. I can't tell you what I want, my lord. Well, yes. Only strangers and foes part ways without a kiss. 

BERTRAM

I pray you, stay not, but in haste to horse.

BERTRAM

I plead with you, don't stay here, but hurry to your horse. 

HELENA

I shall not break your bidding, good my lord.

HELENA

I won't fail to do what you command, my good lord. 

BERTRAM

Where are my other men, monsieur? Farewell.

BERTRAM

Where are my other men, monsieur? Farewell. 

Exit HELENA

BERTRAM

Go thou toward home; where I will never comeWhilst I can shake my sword or hear the drum.Away, and for our flight.

BERTRAM

Yes, go towards home where I will never come while I can still use my sword or hear the drums of war. Let's get away, and prepare to flee. 

PAROLLES

Bravely, coragio!

PAROLLES

Bravely, courage! 

Exeunt

All s well that ends well
Join LitCharts A+ and get the entire All's Well Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 763 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 18,252 quotes covering 763 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Dan rubins
About the Translator: Dan Rubins

Dan Rubins is currently completing his MA in Shakespeare Studies from King's College London/Shakespeare's Globe and will be pursuing an MA in Elementary Inclusive Education from Teachers College, Columbia University. He holds a BA in English from Yale University. His Masters dissertation focuses on announcements of death in early modern drama, and other research areas of interest include Shakespeare in transformative contexts (prisons, schools, etc.) and rhyme in Shakespeare's dramatic texts. In addition to teaching and learning, he also writes theatre reviews (often of Shakespeare productions), composes musical theatre (frequently with Shakespearean inspirations), and sings in choirs (occasionally in Shakespearean choral settings).