A line-by-line translation

Antony and Cleopatra

Antony and Cleopatra Translation Act 4, Scene 13

Line Map Clear Line Map Add

Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN

CLEOPATRA

Help me, my women! Oh, he’s more madThan Telamon for his shield. The boar of ThessalyWas never so embossed.

CLEOPATRA

Help me, my women! Oh, he's more angrier than Ajax when he was denied Achilles' shield. The boar of Thessaly never foamed at the mouth with more rage.

CHARMIAN

To th’ monument! There lock yourself and send him word you are dead. The soul and body rive not more in parting Than greatness going off.

CHARMIAN

Go to your tomb! Lock yourself inside and send him a message that you are dead. When a great man loses his greatness, he falls lower than anyone—his greatness goes farther from him than the soul goes from the body in death.

CLEOPATRA

To th’ monument!— Mardian, go tell him I have slain myself. Say that the last I spoke was “Antony,” And word it, prithee, piteously. Hence, Mardian, And bring me how he takes my death. [To the others] To th’ monument!

CLEOPATRA

To the tomb!

[To MARDIAN] Mardian, go tell him I have killed myself. Tell him the last word I spoke was "Antony," and please, fill your voice with pity when you say it. Get going, Mardian, and tell me how he reacts to the news of my death. 

[To the others] To the tomb!

Exeunt

Antony and cleopatra
Join LitCharts A+ and get the entire Antony and Cleopatra Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 809 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 19,043 quotes covering 809 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Maria devlin
About the Translator: Maria Devlin

Maria Devlin received her Ph.D. in English Literature from Harvard University, where she specialized in Renaissance drama. She has worked as a bibliographical and editorial assistant for The Norton Anthology of English Literature and for The Norton Shakespeare. She is currently working with Stephen Greenblatt to design online courses on Shakespeare, including the modules "Hamlet's Ghost" and "Shylock's Bond" offered through HarvardX. She is writing a book on Renaissance comedy.

Maria Devlin wishes to credit the following sources, which she consulted extensively in composing her translations and annotations:

William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare: Modern Critical Edition. Eds. Gary Taylor et al. Oxford: Oxford University Press, 2016.

William Shakespeare. The Norton Shakespeare, 3rd ed. Eds. Stephen Greenblatt et al. New York: W.W. Norton& Company, Inc., 2016.