A line-by-line translation

Antony and Cleopatra

Antony and Cleopatra Translation Act 4, Scene 6

Line Map Clear Line Map Add

Flourish. Enter AGRIPPA, and CAESAR, with ENOBARBUS and DOLABELLA

CAESAR

Go forth, Agrippa, and begin the fight.Our will is Antony be took alive.Make it so known.

CAESAR

Go forth, Agrippa, and begin the battle. My desire is for Anthony to be captured alive. Let the troops know.

AGRIPPA

Caesar, I shall.

AGRIPPA

Caesar, I will.

Exit

CAESAR

The time of universal peace is near.Prove this a prosp’rous day, the three-nooked worldShall bear the olive freely.

CAESAR

The time is near when we will have peace throughout the world. If this day proves successful, there will be peace across the three regions of the world.

Enter a MESSENGER

MESSENGER

AntonyIs come into the field.

MESSENGER

Antony has arrived on the battlefield.

CAESAR

Go charge Agrippa Plant those that have revolted in the vant, That Antony may seem to spend his fury Upon himself.

CAESAR

Go tell Agrippa to take Antony's former soldiers and place them on the front lines. That way, Antony will feel like he is hurting himself. 

Exeunt all but ENOBARBUS

ENOBARBUS

Alexas did revolt and went to Jewry on Affairs of Antony, there did dissuade Great Herod to incline himself to Caesar And leave his master Antony. For this pains Caesar hath hanged him. Canidius and the rest That fell away have entertainment but No honorable trust. I have done ill, Of which I do accuse myself so sorely That I will joy no more.

ENOBARBUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ulLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim vLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et d

Enter a SOLDIER of Caesar’s

SOLDIER

Enobarbus, Antony Hath after thee sent all thy treasure, with His bounty overplus. The messenger Came on my guard, and at thy tent is now Unloading of his mules.

SOLDIER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore eLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore m

ENOBARBUS

I give it you.

ENOBARBUS

Lorem ipsum dolor sit amet,

SOLDIER

Mock not, Enobarbus. I tell you true. Best you safed the bringer Out of the host. I must attend mine office, Or would have done ’t myself. Your Emperor Continues still a Jove.

SOLDIER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing eLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut laborLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna a

Exit

ENOBARBUS

I am alone the villain of the earth, And feel I am so most. O Antony, Thou mine of bounty, how wouldst thou have paid My better service, when my turpitude Thou dost so crown with gold! This blows my heart. If swift thought break it not, a swifter mean Shall outstrike thought, but thought will do ’t, I feel. I fight against thee? No, I will go seek Some ditch wherein to die. The foul’st best fits My latter part of life.

ENOBARBUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis noLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco la

Exit

Antony and cleopatra
Join LitCharts A+ and get the entire Antony and Cleopatra Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 523 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 13,779 quotes covering 523 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Maria devlin
About the Translator: Maria Devlin

Maria Devlin received her Ph.D. in English Literature from Harvard University, where she specialized in Renaissance drama. She has worked as a bibliographical and editorial assistant for The Norton Anthology of English Literature and for The Norton Shakespeare. She is currently working with Stephen Greenblatt to design online courses on Shakespeare, including the modules "Hamlet's Ghost" and "Shylock's Bond" offered through HarvardX. She is writing a book on Renaissance comedy.

Maria Devlin wishes to credit the following sources, which she consulted extensively in composing her translations and annotations:

William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare: Modern Critical Edition. Eds. Gary Taylor et al. Oxford: Oxford University Press, 2016.

William Shakespeare. The Norton Shakespeare, 3rd ed. Eds. Stephen Greenblatt et al. New York: W.W. Norton& Company, Inc., 2016.