A line-by-line translation

Henry V

Henry V Translation Act 1, Scene 2

Line Map Clear Line Map Add

Enter KING HENRY, GLOUCESTER, BEDFORD, EXETER, WARWICK, WESTMORELAND, and attendants

KING HENRY

Where is my gracious lord of Canterbury?

KING HENRY

Where is the lord of Canterbury?

EXETER

Not here in presence.

EXETER

Not here in the throne room.

KING HENRY

Send for him, good uncle.

KING HENRY

Send for him, dear uncle.

WESTMORELAND

Shall we call in th' ambassador, my liege?

WESTMORELAND

Should we call in the ambassador, your Highness?

KING HENRY

Not yet, my cousin. We would be resolved,Before we hear him, of some things of weightThat task our thoughts concerning us and France.

KING HENRY

Not yet, cousin. We should make a decision before we hear from him about some important things I have been thinking about concerning us and France.

Enter the Archbishop of CANTERBURY and the Bishop of ELY

CANTERBURY

God and his angels guard your sacred throneAnd make you long become it.

CANTERBURY

May God and his angels guard your holy throne and keep you on it for a long time.

KING HENRY

Sure we thank you. My learnèd lord, we pray you to proceed And justly and religiously unfold Why the law Salic that they have in France Or should or should not bar us in our claim. And God forbid, my dear and faithful lord, That you should fashion, wrest, or bow your reading, Or nicely charge your understanding soul With opening titles miscreate, whose right Suits not in native colors with the truth; For God doth know how many now in health Shall drop their blood in approbation Of what your reverence shall incite us to. Therefore take heed how you impawn our person, How you awake our sleeping sword of war. We charge you in the name of God, take heed, For never two such kingdoms did contend Without much fall of blood, whose guiltless drops Are every one a woe, a sore complaint 'Gainst him whose wrong gives edge unto the swords That make such waste in brief mortality. Under this conjuration, speak, my lord, For we will hear, note, and believe in heart That what you speak is in your conscience washed As pure as sin with baptism.

KING HENRY

Thank you. Wise lord, please tell us truly and religiously why the Salic law that they have in France either does or does not stand in the way of my claim to the throne. And God forbid, dear and faithful nobleman, that you twist your interpretation out of shape or make up minor distinctions that don't lead to the truth. Because God knows how many healthy people will shed their life's blood for this business of yours. So be careful about what you put me under the obligation of doing and about encouraging us to go to war when we are now at peace. In the name of God, I'm ordering you to be careful, because two such kingdoms as England and France never fought without a lot of bloodshed. Each innocent drop of blood is a tragedy, and each one is a terrible blame to the person who begins the fight that takes so many lives, when life is so short already. Now that I've said this, speak, my lord. I will hear, pay attention to, and believe completely that you say the things you do with a conscience as innocent as a baby's that has just been baptized.

CANTERBURY

Then hear me, gracious sovereign, and you peers That owe yourselves, your lives, and services To this imperial throne. There is no bar To make against your Highness' claim to France But this, which they produce from Pharamond: “In terram Salicam mulieres ne succedant” (No woman shall succeed in Salic land), Which Salic land the French unjustly gloze To be the realm of France, and Pharamond The founder of this law and female bar. Yet their own authors faithfully affirm That the land Salic is in Germany, Between the floods of Sala and of Elbe, Where Charles the Great, having subdued the Saxons, There left behind and settled certain French, Who, holding in disdain the German women For some dishonest manners of their life, Established then this law: to wit, no female Should be inheritrix in Salic land, Which “Salic,” as I said, ’twixt Elbe and Sala Is at this day in Germany called Meissen. Then doth it well appear the Salic law Was not devisèd for the realm of France, Nor did the French possess the Salic land Until four hundred one and twenty years After defunction of King Pharamond, Idly supposed the founder of this law; Who died within the year of our redemption Four hundred twenty-six; and Charles the Great Subdued the Saxons and did seat the French Beyond the river Sala in the year Eight hundred five. Besides, their writers say, King Pepin, which deposèd Childeric, Did, as heir general, being descended Of Blithild, which was daughter to King Clothair, Make claim and title to the crown of France. Hugh Capet also, who usurped the crown Of Charles the duke of Lorraine, sole heir male Of the true line and stock of Charles the Great, To find his title with some shows of truth, Though in pure truth it was corrupt and naught, Conveyed himself as th' heir to th' Lady Lingare, Daughter to Charlemagne, who was the son To Lewis the Emperor, and Lewis the son Of Charles the Great. Also King Lewis the Tenth, Who was sole heir to the usurper Capet, Could not keep quiet in his conscience, Wearing the crown of France, till satisfied That fair Queen Isabel, his grandmother, Was lineal of the Lady Ermengare, Daughter to Charles the foresaid duke of Lorraine, By the which marriage the line of Charles the Great Was reunited to the crown of France. So that, as clear as is the summer’s sun, King Pepin’s title and Hugh Capet’s claim, King Lewis his satisfaction, all appear To hold in right and title of the female. So do the kings of France unto this day, Howbeit they would hold up this Salic law To bar your Highness claiming from the female And rather choose to hide them in a net Than amply to imbar their crooked titles Usurped from you and your progenitors.

CANTERBURY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididuLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim aLorem ipsum dolor sit amet, consectetur aLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing eLLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitatioLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qLLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor iLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis noLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitaLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt u

KING HENRY

May I with right and conscience make this claim?

KING HENRY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod te

CANTERBURY

The sin upon my head, dread sovereign, For in the Book of Numbers is it writ: “When the man dies, let the inheritance Descend unto the daughter.” Gracious lord, Stand for your own, unwind your bloody flag, Look back into your mighty ancestors. Go, my dread lord, to your great-grandsire’s tomb, From whom you claim. Invoke his warlike spirit And your great-uncle’s, Edward the Black Prince, Who on the French ground played a tragedy, Making defeat on the full power of France Whiles his most mighty father on a hill Stood smiling to behold his lion’s whelp Forage in blood of French nobility. O noble English, that could entertain With half their forces the full pride of France And let another half stand laughing by, All out of work and cold for action!

CANTERBURY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et doloreLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna alLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, Lorem ipsum dolor sit aLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore etLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim ven

ELY

Awake remembrance of these valiant dead And with your puissant arm renew their feats. You are their heir, you sit upon their throne, The blood and courage that renownèd them Runs in your veins; and my thrice-puissant liege Is in the very May-morn of his youth, Ripe for exploits and mighty enterprises.

ELY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore maLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor i

EXETER

Your brother kings and monarchs of the earth Do all expect that you should rouse yourself As did the former lions of your blood.

EXETER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing eliLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisci

WESTMORELAND

They know your Grace hath cause and means and might; So hath your Highness. Never king of England Had nobles richer, and more loyal subjects, Whose hearts have left their bodies here in England And lie pavilioned in the fields of France.

WESTMORELAND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmodLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiuLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore

CANTERBURY

Oh, let their bodies follow, my dear liege, With blood and sword and fire to win your right, In aid whereof we of the spiritualty Will raise your Highness such a mighty sum As never did the clergy at one time Bring in to any of your ancestors.

CANTERBURY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut lLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veni

KING HENRY

We must not only arm t' invade the French, But lay down our proportions to defend Against the Scot, who will make road upon us With all advantages.

KING HENRY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labor

CANTERBURY

They of those marches, gracious sovereign, Shall be a wall sufficient to defend Our inland from the pilfering borderers.

CANTERBURY

Lorem ipsum dolor sit LoremLorem ipsum dolor sit amet, cLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et

KING HENRY

We do not mean the coursing snatchers only, But fear the main intendment of the Scot, Who hath been still a giddy neighbor to us. For you shall read that my great-grandfather Never went with his forces into France But that the Scot on his unfurnished kingdom Came pouring like the tide into a breach With ample and brim fullness of his force, Galling the gleanèd land with hot assays, Girding with grievous siege castles and towns, That England, being empty of defense, Hath shook and trembled at th' ill neighborhood.

KING HENRY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididu

CANTERBURY

She hath been then more feared than harmed, my liege, For hear her but exampled by herself: When all her chivalry hath been in France And she a mourning widow of her nobles, She hath herself not only well defended But taken and impounded as a stray The king of Scots, whom she did send to France To fill King Edward’s fame with prisoner kings And make her chronicle as rich with praise As is the ooze and bottom of the sea With sunken wrack and sumless treasuries.

CANTERBURY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adiLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad miLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut laborLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempoLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim ven

ELY

But there’s a saying very old and true: “If that you will France win, Then with Scotland first begin.” For once the eagle England being in prey, To her unguarded nest the weasel Scot Comes sneaking and so sucks her princely eggs, Playing the mouse in absence of the cat, To ’tame and havoc more than she can eat.

ELY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididuntLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiu

EXETER

It follows, then, the cat must stay at home. Yet that is but a crushed necessity, Since we have locks to safeguard necessaries And pretty traps to catch the petty thieves. While that the armèd hand doth fight abroad, Th' advisèd head defends itself at home. For government, though high and low and lower, Put into parts, doth keep in one consent, Congreeing in a full and natural close, Like music.

EXETER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod teLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim

CANTERBURY

Therefore doth heaven divide The state of man in diverse functions, Setting endeavor in continual motion, To which is fixèd as an aim or butt Obedience; for so work the honeybees, Creatures that by a rule in nature teach The act of order to a peopled kingdom. They have a king and officers of sorts, Where some like magistrates correct at home, Others like merchants venture trade abroad, Others like soldiers armèd in their stings Make boot upon the summer’s velvet buds, Which pillage they with merry march bring home To the tent royal of their emperor, Who, busied in his majesty, surveys The singing masons building roofs of gold, The civil citizens kneading up the honey, The poor mechanic porters crowding in Their heavy burdens at his narrow gate, The sad-eyed justice with his surly hum Delivering o'er to executors pale The lazy yawning drone. I this infer: That many things, having full reference To one consent, may work contrariously, As many arrows loosèd several ways Come to one mark, as many ways meet in one town, As many fresh streams meet in one salt sea, As many lines close in the dial’s center, So may a thousand actions, once afoot, End in one purpose, and be all well borne Without defeat. Therefore to France, my liege! Divide your happy England into four, Whereof take you one quarter into France, And you withal shall make all Gallia shake. If we, with thrice such powers left at home, Cannot defend our own doors from the dog, Let us be worried, and our nation lose The name of hardiness and policy.

CANTERBURY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisciLLorem ipsum dolor sit amet, consLoreLorem ipsum doLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut laLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in repreheLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor iLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim vLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation u

KING HENRY

Call in the messengers sent from the Dauphin.

KING HENRY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetLorem iL

Exeunt some attendants

Now are we well resolved, and by God’s help And yours, the noble sinews of our power, France being ours, we’ll bend it to our awe Or break it all to pieces. Or there we’ll sit, Ruling in large and ample empery O'er France and all her almost kingly dukedoms, Or lay these bones in an unworthy urn, Tombless, with no remembrance over them. Either our history shall with full mouth Speak freely of our acts, or else our grave, Like Turkish mute, shall have a tongueless mouth, Not worshipped with a waxen epitaph.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitaLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut lLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adiL

Enter AMBASSADORS of France, with attendants

Now are we well prepared to know the pleasure Of our fair cousin Dauphin, for we hear Your greeting is from him, not from the king.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, seLorem iLorem ipLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmo

AMBASSADOR

May’t please your Majesty to give us leave Freely to render what we have in charge, Or shall we sparingly show you far off The Dauphin’s meaning and our embassy?

AMBASSADOR

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor iLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed d

KING HENRY

We are no tyrant, but a Christian king, Unto whose grace our passion is as subject As is our wretches fettered in our prisons. Therefore with frank and with uncurbèd plainness Tell us the Dauphin’s mind.

KING HENRY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim aLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, s

AMBASSADOR

Thus, then, in few: Your Highness, lately sending into France, Did claim some certain dukedoms in the right Of your great predecessor, King Edward the Third; In answer of which claim, the prince our master Says that you savor too much of your youth And bids you be advised there’s naught in France That can be with a nimble galliard won. You cannot revel into dukedoms there. He therefore sends you, meeter for your spirit, This tun of treasure, and, in lieu of this, Desires you let the dukedoms that you claim Hear no more of you. This the Dauphin speaks.

AMBASSADOR

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliquLorem ipsum dolor sitLLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempoLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna

KING HENRY

What treasure, uncle?

KING HENRY

Lorem ipsum dolor sit amet,

EXETER

Tennis balls, my liege.

EXETER

Lorem ipsum dolor Lorem ipsum dolor sit

KING HENRY

We are glad the Dauphin is so pleasant with us. His present and your pains we thank you for. When we have matched our rackets to these balls, We will in France, by God’s grace, play a set Shall strike his father’s crown into the hazard. Tell him he hath made a match with such a wrangler That all the courts of France will be disturbed With chases. And we understand him well, How he comes o'er us with our wilder days, Not measuring what use we made of them. We never valued this poor seat of England And therefore, living hence, did give ourself To barbarous license, as ’tis ever common That men are merriest when they are from home. But tell the Dauphin I will keep my state, Be like a king, and show my sail of greatness When I do rouse me in my throne of France, For that I have laid by my majesty And plodded like a man for working days. But I will rise there with so full a glory That I will dazzle all the eyes of France, Yea, strike the Dauphin blind to look on us. And tell the pleasant prince this mock of his Hath turned his balls to gun-stones, and his soul Shall stand sore chargèd for the wasteful vengeance That shall fly with them; for many a thousand widows Shall this his mock mock out of their dear husbands, Mock mothers from their sons, mock castles down, And some are yet ungotten and unborn That shall have cause to curse the Dauphin’s scorn. But this lies all within the will of God, To whom I do appeal, and in whose name Tell you the Dauphin I am coming on, To venge me as I may and to put forth My rightful hand in a well-hallowed cause. So get you hence in peace. And tell the Dauphin His jest will savor but of shallow wit When thousands weep more than did laugh at it. —Convey them with safe conduct.— Fare you well.

KING HENRY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et doloLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut eLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore maLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. DuisLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore

Lorem ipsum dol
Lorem ipsum dolor sit amet

Lorem ipsum dol
Lorem ips

Exeunt AMBASSADORS, with attendants

EXETER

This was a merry message.

EXETER

Lorem ipsum dolor sit ame

KING HENRY

We hope to make the sender blush at it. Therefore, my lords, omit no happy hour That may give furth'rance to our expedition; For we have now no thought in us but France, Save those to God, that run before our business. Therefore let our proportions for these wars Be soon collected, and all things thought upon That may with reasonable swiftness add More feathers to our wings. For, God before, We’ll chide this Dauphin at his father’s door. Therefore let every man now task his thought, That this fair action may on foot be brought.

KING HENRY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut laborLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod temporLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod temp

Flourish

Exeunt

Henry v
Join LitCharts A+ and get the entire Henry V Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 514 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 13,597 quotes covering 514 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 131 key Lit Terms