A line-by-line translation

Henry VI, Part 3

Henry VI, Part 3 Translation Act 3, Scene 1

Line Map Clear Line Map Add

Enter two Keepers, with cross-bows in their hands

FIRST KEEPER

Under this thick-grown brake we'll shroud ourselves;For through this laund anon the deer will come;And in this covert will we make our stand,Culling the principal of all the deer.

FIRST KEEPER

We'll hide under this thick bush, because the deer will soon come through this clearing. We can make a hiding place from which to shoot in this concealed spot. We'll aim at the superior deer. 

SECOND KEEPER

I'll stay above the hill, so both may shoot.

SECOND KEEPER

I'll stay above the hill so that both of us can shoot.

FIRST KEEPER

That cannot be; the noise of thy cross-bow Will scare the herd, and so my shoot is lost. Here stand we both, and aim we at the best: And, for the time shall not seem tedious, I'll tell thee what befell me on a day In this self-place where now we mean to stand.

FIRST KEEPER

That won't work. The noise of your bow will scare the herd and my shot will be pointless. Let us both stand here and aim at the best deer. And, so that the time won't seem too long, I'll tell you what happened to me one day in this same place where we're planning to stand now. 

SECOND KEEPER

Here comes a man; let's stay till he be past.

SECOND KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed d

Enter KING HENRY VI, disguised, with a prayerbook

KING HENRY VI

From Scotland am I stol'n, even of pure love, To greet mine own land with my wishful sight. No, Harry, Harry, 'tis no land of thine; Thy place is fill'd, thy sceptre wrung from thee, Thy balm wash'd off wherewith thou wast anointed: No bending knee will call thee Caesar now, No humble suitors press to speak for right, No, not a man comes for redress of thee; For how can I help them, and not myself?

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, LorLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed dLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adLorem ipsum dLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud ex

FIRST KEEPER

Ay, here's a deer whose skin's a keeper's fee:This is the quondam king; let's seize upon him.

FIRST KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labor

KING HENRY VI

Let me embrace thee, sour adversity,For wise men say it is the wisest course.

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incid

SECOND KEEPER

Why linger we? Let us lay hands upon him.

SECOND KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, con

FIRST KEEPER

Forbear awhile; we'll hear a little more.

FIRST KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur

KING HENRY VI

My queen and son are gone to France for aid; And, as I hear, the great commanding Warwick Is thither gone, to crave the French king's sister To wife for Edward: if this news be true, Poor queen and son, your labour is but lost; For Warwick is a subtle orator, And Lewis a prince soon won with moving words. By this account then Margaret may win him; For she's a woman to be pitied much: Her sighs will make a battery in his breast; Her tears will pierce into a marble heart; The tiger will be mild whiles she doth mourn; And Nero will be tainted with remorse, To hear and see her plaints, her brinish tears. Ay, but she's come to beg, Warwick to give; She, on his left side, craving aid for Henry, He, on his right, asking a wife for Edward. She weeps, and says her Henry is deposed; He smiles, and says his Edward is install'd; That she, poor wretch, for grief can speak no more; Whiles Warwick tells his title, smooths the wrong, Inferreth arguments of mighty strength, And in conclusion wins the king from her, With promise of his sister, and what else, To strengthen and support King Edward's place. O Margaret, thus 'twill be; and thou, poor soul, Art then forsaken, as thou went'st forlorn!

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitatLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitatiLLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitationLoreLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. ExcepLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqu

SECOND KEEPER

Say, what art thou that talk'st of kings and queens?

SECOND KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing e

KING HENRY VI

More than I seem, and less than I was born to:A man at least, for less I should not be;And men may talk of kings, and why not I?

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nost

SECOND KEEPER

Ay, but thou talk'st as if thou wert a king.

SECOND KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad

KING HENRY VI

Why, so I am, in mind; and that's enough.

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adi

SECOND KEEPER

But, if thou be a king, where is thy crown?

SECOND KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adi

KING HENRY VI

My crown is in my heart, not on my head;Not decked with diamonds and Indian stones,Nor to be seen: my crown is called content:A crown it is that seldom kings enjoy.

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip

SECOND KEEPER

Well, if you be a king crown'd with content, Your crown content and you must be contented To go along with us; for as we think, You are the king King Edward hath deposed; And we his subjects sworn in all allegiance Will apprehend you as his enemy.

SECOND KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim

KING HENRY VI

But did you never swear, and break an oath?

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing

SECOND KEEPER

No, never such an oath; nor will not now.

SECOND KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed d

KING HENRY VI

Where did you dwell when I was King of England?

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipis

SECOND KEEPER

Here in this country, where we now remain.

SECOND KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetu

KING HENRY VI

I was anointed king at nine months old;My father and my grandfather were kings,And you were sworn true subjects unto me:And tell me, then, have you not broke your oaths?

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamc

FIRST KEEPER

No;For we were subjects but while you were king.

FIRST KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do

KING HENRY VI

Why, am I dead? Do I not breathe a man? Ah, simple men, you know not what you swear! Look, as I blow this feather from my face, And as the air blows it to me again, Obeying with my wind when I do blow, And yielding to another when it blows, Commanded always by the greater gust; Such is the lightness of you common men. But do not break your oaths; for of that sin My mild entreaty shall not make you guilty. Go where you will, the king shall be commanded; And be you kings, command, and I'll obey.

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut laboLLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. ULorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et d

FIRST KEEPER

We are true subjects to the king, King Edward.

FIRST KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing

KING HENRY VI

So would you be again to Henry,If he were seated as King Edward is.

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod t

FIRST KEEPER

We charge you, in God's name, and the king's,To go with us unto the officers.

FIRST KEEPER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod te

KING HENRY VI

In God's name, lead; your king's name be obey'd:And what God will, that let your king perform;And what he will, I humbly yield unto.

KING HENRY VI

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis n

Exeunt

Henry vi part 3
Join LitCharts A+ and get the entire Henry VI, Part 3 Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 525 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 13,842 quotes covering 525 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Nina romancikova
About the Translator: Nina Romancikova

Nina Romancikova is from Slovakia but her love of literature and theater has brought her to the UK and she has been living and studying there for the past six years. She graduated with a degree in English Literature and Language at University of Glasgow in 2016. Nina is now finishing her Masters in Shakespeare Studies at King's College London and is currently working as a Research Intern at Shakespeare's Globe.