A line-by-line translation

Henry VI, Part 3

Henry VI, Part 3 Translation Act 4, Scene 5

Line Map Clear Line Map Add

Enter GLOUCESTER, HASTINGS, and STANLEY

GLOUCESTER

Now, my Lord Hastings and Sir William Stanley, Leave off to wonder why I drew you hither, Into this chiefest thicket of the park. Thus stands the case: you know our king, my brother, Is prisoner to the bishop here, at whose hands He hath good usage and great liberty, And, often but attended with weak guard, Comes hunting this way to disport himself. I have advertised him by secret means That if about this hour he make his way Under the colour of his usual game, He shall here find his friends with horse and men To set him free from his captivity.

GLOUCESTER

Now, Lord Hastings and Sir William Stanley, stop wondering why I brought you here, into the densest part of the hunting woods. Here's the situation: you know that our king, my brother, is a prisoner to the archbishop here. At his hands, he has been treated well and has been given quite a lot of freedom. And, only accompanied by weak guards, he often comes hunting this way to entertain himself. I have told him secretly that if he came this way right about now, under the pretext of his usual hunting , he would find his friends here with horses and men that will rescue him from his prison.

Enter KING EDWARD IV and a Huntsman with him

HUNTSMAN

This way, my lord; for this way lies the game.

HUNTSMAN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipi

KING EDWARD IV

Nay, this way, man: see where the huntsmen stand.Now, brother of Gloucester, Lord Hastings, and the rest,Stand you thus close, to steal the bishop's deer?

KING EDWARD IV

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco labo

GLOUCESTER

Brother, the time and case requireth haste:Your horse stands ready at the park-corner.

GLOUCESTER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqu

KING EDWARD IV

But whither shall we then?

KING EDWARD IV

Lorem ipsum dolor sit amet, cons

HASTINGS

To Lynn, my lord,And ship from thence to Flanders.

HASTINGS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed d

GLOUCESTER

Well guess'd, believe me; for that was my meaning.

GLOUCESTER

Lorem ipsum

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit

KING EDWARD IV

Stanley, I will requite thy forwardness.

KING EDWARD IV

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetu

GLOUCESTER

But wherefore stay we? 'Tis no time to talk.

GLOUCESTER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing e

KING EDWARD IV

Huntsman, what say'st thou? Wilt thou go along?

KING EDWARD IV

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisc

HUNTSMAN

Better do so than tarry and be hang'd.

HUNTSMAN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod te

GLOUCESTER

Come then, away; let's ha' no more ado.

GLOUCESTER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing e

KING EDWARD IV

Bishop, farewell: shield thee from Warwick's frown;And pray that I may repossess the crown.

KING EDWARD IV

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et

Exeunt

Henry vi part 3
Join LitCharts A+ and get the entire Henry VI, Part 3 Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 523 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 13,779 quotes covering 523 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Nina romancikova
About the Translator: Nina Romancikova

Nina Romancikova is from Slovakia but her love of literature and theater has brought her to the UK and she has been living and studying there for the past six years. She graduated with a degree in English Literature and Language at University of Glasgow in 2016. Nina is now finishing her Masters in Shakespeare Studies at King's College London and is currently working as a Research Intern at Shakespeare's Globe.