A line-by-line translation

Romeo and Juliet

Romeo and Juliet Translation Act 2, Scene 5

Line Map Clear Line Map Add

JULIET enters.

JULIET

The clock struck nine when I did send the Nurse. In half an hour she promised to return. Perchance she cannot meet him. That’s not so. Oh, she is lame! Love’s heralds should be thoughts, Which ten times faster glide than the sun’s beams, Driving back shadows over louring hills. Therefore do nimble-pinioned doves draw love And therefore hath the wind-swift Cupid wings. Now is the sun upon the highmost hill Of this day’s journey, and from nine till twelve Is three long hours, yet she is not come. Had she affections and warm youthful blood, She would be as swift in motion as a ball. My words would bandy her to my sweet love, And his to me. But old folks, many feign as they were dead, Unwieldy, slow, heavy, and pale as lead. O God, she comes.—O honey Nurse, what news? Hast thou met with him? Send thy man away .

JULIET

It was nine o’clock when I sent the Nurse. She promised to be back in half an hour. Maybe she can’t find him. No, that makes no sense. Oh, she’s so slow! Love’s messengers should be thoughts, which fly ten times faster than sunbeams and drive the shadows back over the dark and scowling hills. That’s how fast swift-winged doves carry the goddess of love in her chariot, and why Cupid has wings that propel him as quickly as the wind. Now the sun is at its highest point in the sky—it’s noon. Three hours have passed since nine o’clock, and yet she hasn’t returned. If she were young and in love, she’d move as fast as a struck tennis ball. My words would bounce her to my sweet love, and his words would bounce her back to me. But old people act as though they’re already dead—awkward, slow, heavy, and pale as lead. Oh God, she’s here! Sweet Nurse, what’s your news? Did you meet with him? Send your servant away.

The NURSE and PETER enter.

NURSE

Peter, stay at the gate.

NURSE

Lorem ipsum dolor sit amet, consecte

PETER exits.

JULIET

Now, good sweet Nurse— O Lord, why look’st thou sad? Though news be sad, yet tell them merrily. If good, thou shamest the music of sweet news By playing it to me with so sour a face.

JULIET

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et doloLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididun

NURSE

I am aweary. Give me leave awhile.Fie, how my bones ache! What a jaunt have I!

NURSE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut lab

JULIET

I would thou hadst my bones and I thy news.Nay, come, I pray thee, speak. Good, good Nurse, speak.

JULIET

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt

NURSE

Jesu, what haste! Can you not stay awhile? Do you not see that I am out of breath?

NURSE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut l

JULIET

How art thou out of breath when thou hast breath To say to me that thou art out of breath? The excuse that thou dost make in this delay Is longer than the tale thou dost excuse. Is thy news good, or bad? Answer to that. Say either, and I’ll stay the circumstance. Let me be satisfied. Is ’t good or bad?

JULIET

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut

NURSE

Well, you have made a simple choice. You know not how to choose a man. Romeo! No, not he, though his face be better than any man’s, yet his leg excels all men’s, andfor a hand and a foot and a body, though they be not tobe talked on, yet they are past compare. He is not the flower of courtesy, but, I’ll warrant him, as gentle as a lamb. Go thy ways, wench. Serve God. What, have you dined at home?

NURSE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor iLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamcLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, q

JULIET

No, no. But all this did I know before.What says he of our marriage? What of that?

JULIET

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore e

NURSE

Lord, how my head aches! What a head have I! It beats as it would fall in twenty pieces. My back a’ t’ other side. Ah, my back, my back! Beshrew your heart for sending me about, To catch my death with jaunting up and down!

NURSE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididuntLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nos

JULIET

I’ faith, I am sorry that thou art not well.Sweet, sweet, sweet Nurse, tell me, what says my love?

JULIET

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut

NURSE

Your love says, like an honest gentleman, and a courteous, and a kind, and a handsome, and, I warrant, avirtuous— Where is your mother?

NURSE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliq

JULIET

Where is my mother? Why, she is within. Where should she be? How oddly thou repliest! “Your love says, like an honest gentleman, ‘Where is your mother?’”

JULIET

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incidiLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod

NURSE

O God’s lady dear, Are you so hot? Marry, come up, I trow. Is this the poultice for my aching bones? Henceforward do your messages yourself.

NURSE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna a

JULIET

Here’s such a coil. Come, what says Romeo?

JULIET

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit

NURSE

Have you got leave to go to shrift today?

NURSE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscin

JULIET

I have.

JULIET

Lorem

NURSE

Then hie you hence to Friar Lawrence’s cell. There stays a husband to make you a wife. Now comes the wanton blood up in your cheeks. They’ll be in scarlet straight at any news. Hie you to church. I must another way To fetch a ladder, by the which your love Must climb a bird’s nest soon when it is dark. I am the drudge and toil in your delight, But you shall bear the burden soon at night. Go. I’ll to dinner. Hie you to the cell.

NURSE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolorLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore maLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit

JULIET

Hie to high fortune! Honest Nurse, farewell.

JULIET

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed d

They exit.

Romeo and juliet
Join LitCharts A+ and get the entire Romeo and Juliet Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 526 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 13,866 quotes covering 526 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Ben florman
About the Translator: Ben Florman

Ben is a co-founder of LitCharts. He holds a BA in English Literature from Harvard University, where as an undergraduate he won the Winthrop Sargent prize for best undergraduate paper on a topic related to Shakespeare.