A line-by-line translation

The Merchant of Venice

The Merchant of Venice Translation Act 1, Scene 2

Line Map Clear Line Map Add

Enter PORTIA and NERISSA

PORTIA

By my troth, Nerissa, my little body is aweary of this great world.

PORTIA

I swear, Nerissa, my little body is tired of this great big world.

NERISSA

You would be, sweet madam, if your miseries were in thesame abundance as your good fortunes are. And yet for aught I see, they are as sick that surfeit with too muchas they that starve with nothing. It is no mean happiness, therefore, to be seated in the mean. Superfluity comes sooner by white hairs, but competency lives longer.

NERISSA

If your troubles were as great as your good fortune, then you would be tired of the world. But as I see it, it seems that those who live in excess are as unhappy as those who starve with nothing. One should be happy, then, to find oneself somewhere in the middle. Having too much brings on gray hairs, while having enough to get by gives you a longer life.

PORTIA

Good sentences, and well pronounced.

PORTIA

Well spoken. Those are good sayings.

NERISSA

They would be better if well followed.

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur a

PORTIA

If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches and poor men’s cottages princes' palaces. It is a good divine that follows his own instructions. I can easier teach twenty what were good to be done than be one of the twenty to follow mineown teaching. The brain may devise laws for the blood, but a hot temper leaps o'er a cold decree. Such a hare is madness the youth—to skip o'er the meshes of good counsel the cripple. But this reasoning is not in the fashion to choose me a husband. O me, the word “choose!”I may neither choose whom I would nor refuse whom I dislike—so is the will of a living daughter curbed by the will of a dead father. Is it not hard, Nerissa, thatI cannot choose one nor refuse none?

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exerLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor inci

NERISSA

Your father was ever virtuous, and holy men at their death have good inspirations. Therefore the lottery thathe hath devised in these three chests of gold, silver, and lead, whereof who chooses his meaning chooses you, will no doubt never be chosen by any rightly but one whoshall rightly love. But what warmth is there in your affection towards any of these princely suitors that arealready come?

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud eLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exerc

PORTIA

I pray thee, overname them. And as thou namest them, I will describe them. And according to my description, level at my affection.

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore ma

NERISSA

First, there is the Neapolitan prince.

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur

PORTIA

Ay, that’s a colt indeed, for he doth nothing but talkof his horse, and he makes it a great appropriation to his own good parts that he can shoe him himself. I am much afeard my lady his mother played false with a smith.

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,

NERISSA

Then there is the County Palatine.

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, conse

PORTIA

He doth nothing but frown, as who should say, “An you will not have me, choose.” He hears merry tales and smiles not. I fear he will prove the weeping philosopherwhen he grows old, being so full of unmannerly sadness in his youth. I had rather be married to a death’s-head with a bone in his mouth than to either of these. God defend me from these two!

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et doloreLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscingLorem ipsum dolor sLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,Lorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sedLorem ipsum dolor sit amet, con

NERISSA

How say you by the French lord, Monsieur le Bon?

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do

PORTIA

God made him and therefore let him pass for a man. In truth, I know it is a sin to be a mocker, but he!— why, he hath a horse better than the Neapolitan’s, a better bad habit of frowning than the Count Palatine. He is every man in no man. If a throstle sing, he falls straight a- capering. He will fence with his own shadow.If I should marry him, I should marry twenty husbands. If he would despise me I would forgive him, for if he love me to madness I shall never requite him.

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt utLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et doloreLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore

NERISSA

What say you then to Falconbridge, the young baron ofEngland?

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor

PORTIA

You know I say nothing to him, for he understands not me, nor I him. He hath neither Latin, French, nor Italian, and you will come into the court and swear thatI have a poor pennyworth in the English. He is a properman’s picture, but alas, who can converse with a dumb show? How oddly he is suited! I think he bought his doublet in Italy, his round hose in France, his bonnet in Germany, and his behavior everywhere.

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elLorem ipsum dolor sit amet, Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim v

NERISSA

What think you of the Scottish lord, his neighbor?

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do ei

PORTIA

That he hath a neighborly charity in him, for he borrowed a box of the ear of the Englishman and swore hewould pay him again when he was able. I think the Frenchman became his surety and sealed under for another.

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, qLLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore

NERISSA

How like you the young German, the Duke of Saxony’s nephew?

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed d

PORTIA

Very vilely in the morning, when he is sober, and most vilely in the afternoon, when he is drunk. When he is best he is a little worse than a man, and when he is worst he is little better than a beast. And the worst fall that ever fell, I hope I shall make shift to go without him.

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididuLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do

NERISSA

If he should offer to choose and choose the right casket, you should refuse to perform your father’s will if you should refuse to accept him.

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolo

PORTIA

Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of rhenish wine on the contrary casket, for if the devil be within and that temptation without, I know he will choose it. I will do any thing, Nerissa, ere I’ll be married to a sponge.

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut eLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempo

NERISSA

You need not fear, lady, the having any of these lords. They have acquainted me with their determinations, which is indeed to return to their home and to trouble you with no more suit unless you may be won by some other sort than your father’s imposition depending on the caskets.

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore mLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt u

PORTIA

If I live to be as old as Sibylla, I will die as chasteas Diana unless I be obtained by the manner of my father’s will. I am glad this parcel of wooers are so reasonable, for there is not one among them but I dote on his very absence. And I pray God grant them a fair departure.

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, coLorem ipLoremLorem ipsum dolor sit amet, cLoremLorem ipsum dolor sit amet, consectetur aLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad miniLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,

NERISSA

Do you not remember, lady, in your father’s time a Venetian, a scholar and a soldier, that came hither in company of the Marquess of Montferrat?

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim

PORTIA

Yes, yes, it was Bassanio—as I think he was so called.

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing e

NERISSA

True, madam. He, of all the men that ever my foolish eyes looked upon, was the best deserving a fair lady.

NERISSA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magn

PORTIA

I remember him well, and I remember him worthy of thy praise.

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eius

Enter a SERVINGMAN

How now, what news?

Lorem ipsum dolor sit amet, consect

SERVINGMAN

The four strangers seek for you, madam, to take their leave. And there is a forerunner come from a fifth, the Prince of Morocco, who brings word the prince his masterwill be here tonight.

SERVINGMAN

LoreLoreLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi

PORTIA

If I could bid the fifth welcome with so good a heart as I can bid the other four farewell, I should be glad of his approach. If he have the condition of a saint andthe complexion of a devil, I had rather he should shrive me than wive me. Come, Nerissa.— [to SERVANT] Sirrah, go before. Whiles we shut the gates upon one wooer Another knocks at the door.

PORTIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enimLorem ipsum dolor sit amet, consecteLorem ipsum dolorLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed dLorem ipsum dolor sit am

Lorem ipsum dolo
LLorLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut lab

Exeunt

The merchant of venice
Join LitCharts A+ and get the entire Merchant of Venice Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 525 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 13,828 quotes covering 525 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Matt cosby
About the Translator: Matt Cosby
Matt Cosby graduated from Amherst College in 2011, and currently works as a writer and editor for LitCharts. He is from Florida but now lives in Portland, Oregon, where he also makes art, plays the piano, and goes to dog parks.