A line-by-line translation

The Merry Wives of Windsor

The Merry Wives of Windsor Translation Act 2, Scene 3

Line Map Clear Line Map Add

Enter DOCTOR CAIUS and RUGBY

DOCTOR CAIUS

Jack Rugby!

DOCTOR CAIUS

Jack Rugby!

RUGBY

Sir?

RUGBY

What is it, sir?

DOCTOR CAIUS

Vat is de clock, Jack?

DOCTOR CAIUS

What time is it, Jack?

RUGBY

'Tis past the hour, sir, that Sir Hugh promised to meet.

RUGBY

It's past the time that Sir Hugh promised he would meet you, sir.

DOCTOR CAIUS

By gar, he has save his soul, dat he is no come; he has pray his Pible well, dat he is no come: by gar, Jack Rugby, he is dead already, if he be come.

DOCTOR CAIUS

By God, he'll save his soul by not coming. His prayers will be answered if he doesn't come. By God, Jack Rugby, he would end up dead if he came.

RUGBY

He is wise, sir; he knew your worship would killhim, if he came.

RUGBY

He's smart, sir. He knows that you'd kill him if he came. 

DOCTOR CAIUS

By gar, de herring is no dead so as I vill kill him.Take your rapier, Jack; I vill tell you how I vill killhim.

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut e

RUGBY

Alas, sir, I cannot fence.

RUGBY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur a

DOCTOR CAIUS

Villany, take your rapier.

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, cons

RUGBY

Forbear; here's company.

RUGBY

Lorem ipsum dolor sit amet, co

Enter Host, SHALLOW, SLENDER, and PAGE

HOST

Bless thee, bully doctor!

HOST

Lorem ipsum dolor sit amet, con

SHALLOW

Save you, Master Doctor Caius!

SHALLOW

Lorem ipsum dolor sit amet, consect

PAGE

Now, good master doctor!

PAGE

Lorem ipsum dolor sit amet, c

SLENDER

Give you good morrow, sir.

SLENDER

Lorem ipsum dolor sit amet,

DOCTOR CAIUS

Vat be all you, one, two, tree, four, come for?

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, c

HOST

To see thee fight, to see thee foin, to see thee traverse; to see thee here, to see thee there; to see thee pass thy punto, thy stock, thy reverse, thy distance, thy montant. Is he dead, my Ethiopian? is he dead, my Francisco? ha, bully! What says my AEsculapius? my Galen? my heart of elder? ha! is he dead, bully stale? is he dead?

HOST

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetLorem ipsum dolorLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor inLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunLorem Lorem ipsum dolor sit ametLorem ipsuLorem ipsum dolor sit amet, consectetur

DOCTOR CAIUS

By gar, he is de coward Jack priest of de vorld; heis not show his face.

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incidid

HOST

Thou art a Castalion-King-Urinal. Hector of Greece, my boy!

HOST

Lorem ipsLorem ipsum dolor sit aLorem ipsum dolorLorem iLorem ipsu

DOCTOR CAIUS

I pray you, bear vitness that me have stay six orseven, two, tree hours for him, and he is no come.

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore ma

SHALLOW

He is the wiser man, master doctor: he is a curer of souls, and you a curer of bodies; if you should fight, you go against the hair of your professions. Is it not true, Master Page?

SHALLOW

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et

PAGE

Master Shallow, you have yourself been a greatfighter, though now a man of peace.

PAGE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmLorem ipsum Lorem

SHALLOW

Bodykins, Master Page, though I now be old and of the peace, if I see a sword out, my finger itches to make one. Though we are justices and doctors and churchmen, Master Page, we have some salt of our youth in us; we are the sons of women, Master Page.

SHALLOW

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad mLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.LorLorem ipsum dolor sit ame

PAGE

'Tis true, Master Shallow.

PAGE

Lorem ipsum dolor sit amet,

SHALLOW

It will be found so, Master Page. Master Doctor Caius, I am come to fetch you home. I am sworn of the peace: you have showed yourself a wise physician, and Sir Hugh hath shown himself a wise and patient churchman. You must go with me, master doctor.

SHALLOW

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore etLorem ipsum dolor sit amet, consectetu

HOST

Pardon, guest-justice. A word, Mounseur Mockwater.

HOST

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisLorem ipsum dolor L

DOCTOR CAIUS

Mock-vater! vat is dat?

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, con

HOST

Mock-water, in our English tongue, is valour, bully.

HOST

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiu

DOCTOR CAIUS

By gar, den, I have as mush mock-vater as de Englishman. Scurvy jack-dog priest! by gar, me vill cut his ears.

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed doLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed

HOST

He will clapper-claw thee tightly, bully.

HOST

Lorem ipsum dolorLorem ipsumLorem ipsum dolor sit

DOCTOR CAIUS

Clapper-de-claw! vat is dat?

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, conse

HOST

That is, he will make thee amends.

HOST

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,

DOCTOR CAIUS

By gar, me do look he shall clapper-de-claw me;for, by gar, me vill have it.

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod t

HOST

And I will provoke him to't, or let him wag.

HOST

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisciLorem ipsu

DOCTOR CAIUS

Me tank you for dat.

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit

HOST

And, moreover, bully,—but first, master guest, andMaster Page, and eke Cavaleiro Slender, go youthrough the town to Frogmore.

HOST

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad miniLorem ipL

Aside to them

PAGE

Sir Hugh is there, is he?

PAGE

Lorem ipsum dolor

HOST

He is there: see what humour he is in; and I willbring the doctor about by the fields. Will it do well?

HOST

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut

SHALLOW

We will do it.

SHALLOW

Lorem ipsum d

SLENDER

Adieu, good master doctor.

SLENDER

Lorem ipsum dolor sit amet, c

Exeunt PAGE, SHALLOW, and SLENDER

DOCTOR CAIUS

By gar, me vill kill de priest; for he speak for ajack-an-ape to Anne Page.

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolor

HOST

Let him die: sheathe thy impatience, throw cold water on thy choler: go about the fields with me through Frogmore: I will bring thee where Mistress Anne Page is, at a farm-house a-feasting; and thou shalt woo her. Cried I aim? said I well?

HOST

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed doLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad miLorLorem Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipi

DOCTOR CAIUS

By gar, me dank you for dat: by gar, I love you; and I shall procure-a you de good guest, de earl, de knight, de lords, de gentlemen, my patients.

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore

HOST

For the which I will be thy adversary toward AnnePage. Said I well?

HOST

Lorem ipsum dolor sLorem Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing eli

DOCTOR CAIUS

By gar, 'tis good; vell said.

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisci

HOST

Let us wag, then.

HOST

Lorem ipsum dolo

DOCTOR CAIUS

Come at my heels, Jack Rugby.

DOCTOR CAIUS

Lorem ipsum dolor sit

Exeunt

The merry wives of windsor
Join LitCharts A+ and get the entire Merry Wives Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 514 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 13,578 quotes covering 514 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 131 key Lit Terms
Maria devlin
About the Translator: Maria Devlin

Maria Devlin received her Ph.D. in English Literature from Harvard University, where she specialized in Renaissance drama. She has worked as a bibliographical and editorial assistant for The Norton Anthology of English Literature and for The Norton Shakespeare. She is currently working with Stephen Greenblatt to design online courses on Shakespeare, including the modules "Hamlet's Ghost" and "Shylock's Bond" offered through HarvardX. She is writing a book on Renaissance comedy.

Maria Devlin wishes to credit the following sources, which she consulted extensively in composing her translations and annotations:

William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare: Modern Critical Edition. Eds. Gary Taylor et al. Oxford: Oxford University Press, 2016.

William Shakespeare. The Norton Shakespeare, 3rd ed. Eds. Stephen Greenblatt et al. New York: W.W. Norton& Company, Inc., 2016.