A line-by-line translation

The Two Gentlemen of Verona

The Two Gentlemen of Verona Translation Act 2, Scene 2

Line Map Clear Line Map Add

Enter PROTEUS and JULIA

PROTEUS

Have patience, gentle Julia.

PROTEUS

Be patient, dear Julia.

JULIA

I must, where is no remedy.

JULIA

I have to be patient. There's no way to fix this.

PROTEUS

When possibly I can, I will return.

PROTEUS

I will return as soon as I can.

JULIA

If you turn not, you will return the sooner.Keep this remembrance for thy Julia's sake.

JULIA

If you stay faithful, you will return sooner. Keep this love token, for the sake of your Julia.

Giving a ring

PROTEUS

Why then, we'll make exchange; here, take you this.

PROTEUS

Well then, we'll make an exchange. Here, you take this. [He gives her a ring]

JULIA

And seal the bargain with a holy kiss.

JULIA

And seal the contract with a holy kiss. [They kiss]

PROTEUS

Here is my hand for my true constancy; And when that hour o'erslips me in the day Wherein I sigh not , Julia, for thy sake, The next ensuing hour some foul mischance Torment me for my love's forgetfulness! My father stays my coming; answer not; The tide is now: nay, not thy tide of tears; That tide will stay me longer than I should. Julia, farewell!

PROTEUS

Here is my hand swearing true fidelity. And if it should ever happen that I won't swoon with love for you, Julia, then the next hour some horrible misfortune will torture me—because I have forgotten my love! My father is waiting for me to go. Don't say anything. The best tide for sailing is ready now; no, not your tide of tears. That tide will make me stay longer than I should. Julia, goodbye!

Exit JULIA

PROTEUS

What, gone without a word? Ay, so true love should do: it cannot speak; For truth hath better deeds than words to grace it.

PROTEUS

Is she gone without saying anything? Yes, true love should do just that. True love can't speak; besides, actions speak the truth louder than words.

Enter PANTHINO

PANTHINO

Sir Proteus, you are stay'd for.

PANTHINO

Sir Proteus, they are waiting for you.

PROTEUS

Go; I come, I come.Alas! This parting strikes poor lovers dumb.

PROTEUS

Go. I'm coming, I'm coming. Ah! Goodbyes like this can make poor lovers speechless.

Exeunt

The two gentlemen of verona
Join LitCharts A+ and get the entire Two Gentlemen Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 673 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 16,605 quotes covering 673 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Nina romancikova
About the Translator: Nina Romancikova

Nina Romancikova is from Slovakia but her love of literature and theater has brought her to the UK and she has been living and studying there for the past six years. She graduated with a degree in English Literature and Language at University of Glasgow in 2016. Nina is now finishing her Masters in Shakespeare Studies at King's College London and is currently working as a Research Intern at Shakespeare's Globe.