A line-by-line translation

The Two Gentlemen of Verona

The Two Gentlemen of Verona Translation Act 3, Scene 2

Line Map Clear Line Map Add

Enter DUKE and TURIO

DUKE

Sir Turio, fear not but that she will love you,Now Valentine is banish'd from her sight.

DUKE

Sir Turio, don't be worried! She will love you now that Valentine is banished and out of her sight.

Turio

Since his exile she hath despised me most,Forsworn my company and rail'd at me,That I am desperate of obtaining her.

TURIO

Since his departure, she has hated me the most. She's rejected my company, and ranted so abusively at me that I have no chance in gaining her favor. 

DUKE

This weak impress of love is as a figure Trenched in ice, which with an hour's heat Dissolves to water and doth lose his form. A little time will melt her frozen thoughts And worthless Valentine shall be forgot.

DUKE

This weak impression of love is a shape cut out ice, which will dissolve into water and lose its form if you heat it for an hour. A little time will melt her frozen thoughts, and she'll forget all about worthless Valentine.

Enter PROTEUS

DUKE

How now, Sir Proteus! Is your countrymanAccording to our proclamation gone?

DUKE

How are you, Sir Proteus? Is your friend gone, just like our announcement says?

PROTEUS

Gone, my good lord.

PROTEUS

He's gone, my good lord.

DUKE

My daughter takes his going grievously.

DUKE

My daughter grieves over his departure.

PROTEUS

A little time, my lord, will kill that grief.

PROTEUS

It will take just a little time for her grief to be over, my lord.

DUKE

So I believe; but Turio thinks not so. Proteus, the good conceit I hold of thee— For thou hast shown some sign of good desert— Makes me the better to confer with thee.

DUKE

I believe so too, but Turio doesn't think so. Since you've shown some signs that you deserve the good opinion I have of you, I feel more inclined to talk to you.

PROTEUS

Longer than I prove loyal to your graceLet me not live to look upon your grace.

PROTEUs

I will prove my loyalty to your Grace. If not, don't let me live any longer to look upon your face.

DUKE

Thou know'st how willingly I would effectThe match between Sir Turio and my daughter.

DUKE

You know how willingly I would bring about the marriage between Sir Turio and my daughter.

PROTEUS

I do, my lord.

PROTEUS

I do, my lord.

DUKE

And also, I think, thou art not ignorantHow she opposes her against my will.

DUKE

And I also think that you are quite aware of how vehemently she disagrees with my plan for her future.

PROTEUS

She did, my lord, when Valentine was here.

PROTEUs

She did disagree when Valentine was here, my lord.

DUKE

Ay, and perversely she persevers so. What might we do to make the girl forget The love of Valentine and love Sir Turio?

DUKE

Yes, and she continues to do so. What could we do to make her forget her love for Valentine, and to love Sir Turio instead?

PROTEUS

The best way is to slander Valentine With falsehood, cowardice and poor descent, Three things that women highly hold in hate.

PROTEUS

The best way is to speak badly of Valentine—speak of his falsehood, cowardice, and low social status. Women hate these three things very much.

DUKE

Ay, but she'll think that it is spoke in hate.

DUKE

Yes, but she'll think that this criticism is motivated by hatred.

PROTEUS

Ay, if his enemy deliver it:Therefore it must with circumstance be spokenBy one whom she esteemeth as his friend.

PROTEUS

Yes, but only if Valentine's enemy says these things to her. That's why someone she considers as his friend should speak about this with detailed evidence.

DUKE

Then you must undertake to slander him.

DUKE

Then you have to speak badly of him.

PROTEUS

And that, my lord, I shall be loath to do:'Tis an ill office for a gentleman,Especially against his very friend.

PROTEUS

I am very reluctant to do that, my lord. It doesn't suit a gentleman, especially if he does it against his best friend.

DUKE

Where your good word cannot advantage him, Your slander never can endamage him; Therefore the office is indifferent, Being entreated to it by your friend.

DUKE

Since your good words can't help him, your bad words can't hurt him. Therefore, your position is indifferent, since I am asking you to do it as a friend.

PROTEUS

You have prevail'd, my lord; if I can do it By ought that I can speak in his dispraise, She shall not long continue love to him. But say this weed her love from Valentine, It follows not that she will love Sir Turio.

PROTEUS

You have won me over, my lord. If I can do it by saying things in order to damage his reputation, she won't continue to love him. But, even if we root out her love for Valentine, it doesn't necessarily mean that she will then love Sir Turio.

TURIO

Therefore, as you unwind her love from him, Lest it should ravel and be good to none, You must provide to bottom it on me; Which must be done by praising me as much As you in worth dispraise Sir Valentine.

TURIO

Therefore, as you untangle her from her love for Valentine—unless it should get tangled up and be of no use to any of us—you must prepare to wind her around me. This must be done by praising me just as much as you speak badly of Sir Valentine.

DUKE

And, Proteus, we dare trust you in this kind, Because we know, on Valentine's report, You are already Love's firm votary And cannot soon revolt and change your mind. Upon this warrant shall you have access Where you with Silvia may confer at large; For she is lumpish, heavy, melancholy, And, for your friend's sake, will be glad of you; Where you may temper her by your persuasion To hate young Valentine and love my friend.

DUKE

And Proteus, we trust you with all of this because we know—from Valentine—that you are already a great preacher of love, and wouldn't go against it and change your mind all of a sudden. I authorize you to have access to Silvia; you may speak together as much as you want, since she is dull, gloomy, and melancholy. She'll be happy to see you, her friend. There you may mold her by your persuasion to hate young Valentine, and to love my friend Turio.

PROTEUS

As much as I can do, I will effect: But you, Sir Turio, are not sharp enough; You must lay lime to tangle her desires By wailful sonnets, whose composed rhymes Should be full-fraught with serviceable vows.

PROTEUS

I will do as much as I can.

[To TURIO] But you, Sir Turio, are not eager enough.
You must lay a trap to catch her desires with longing love poems, whose carefully-constructed rhymes should be entirely filled with vows of service. 

DUKE

Ay,Much is the force of heaven-bred poesy.

DUKE

Yes, that's the poetry inspired by heaven.

PROTEUS

Say that upon the altar of her beauty You sacrifice your tears, your sighs, your heart: Write till your ink be dry, and with your tears Moist it again, and frame some feeling line That may discover such integrity: For Orpheus' lute was strung with poets' sinews, Whose golden touch could soften steel and stones, Make tigers tame and huge leviathans Forsake unsounded deeps to dance on sands. After your dire-lamenting elegies, Visit by night your lady's chamber-window With some sweet concert; to their instruments Tune a deploring dump: the night's dead silence Will well become such sweet-complaining grievance. This, or else nothing, will inherit her.

PROTEUS

Say to her that you sacrifice your tears, your sighs, and your heart on the altar of her beauty. Write until your pen is dry, and make it wet again with your tears. Compose some emotional poetry that may reveal your absolute devotion. Indeed, Orpheus' lute was strung with poets' tendons. When he played, his golden touch could melt steel and stones, make tigers tame, and huge sea monsters abandon the unfathomed parts of the sea. After sending your deeply sorrowful, yearning love poems, come to the window of your lady's room at night with a group of musicians. Sing a melancholic melody to the music of their instruments. The night's dead silence will be perfect for such a sweet lament. If this doesn't win her over, nothing will.

DUKE

This discipline shows thou hast been in love.

DUKE

This teaching shows that you have been in love.

TURIO

And thy advice this night I'll put in practise. Therefore, sweet Proteus, my direction-giver, Let us into the city presently To sort some gentlemen well skill'd in music. I have a sonnet that will serve the turn To give the onset to thy good advice.

TURIO

And I'll put your advice to practice tonight. Therefore, sweet Proteus, my giver of directions: let's go to the city at once, to choose some gentlemen who are skilled musicians. I have a sonnet that will work; it will do the trick, according to your good advice.

DUKE

About it, gentlemen!

DUKE

Get on with it, gentlemen!

PROTEUS

We'll wait upon your grace till after supper,And afterward determine our proceedings.

PROTEUS

We'll wait for your Grace until after dinner, and then we'll determine what to do afterwards.

DUKE

Even now about it! I will pardon you.

DUKE

So get on with it now! I excuse you. 

Exeunt

The two gentlemen of verona
Join LitCharts A+ and get the entire Two Gentlemen Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 967 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 22,100 quotes covering 967 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Nina romancikova
About the Translator: Nina Romancikova

Nina Romancikova is from Slovakia but her love of literature and theater has brought her to the UK and she has been living and studying there for the past six years. She graduated with a degree in English Literature and Language at University of Glasgow in 2016. Nina is now finishing her Masters in Shakespeare Studies at King's College London and is currently working as a Research Intern at Shakespeare's Globe.