A line-by-line translation

Twelfth Night

Twelfth Night Translation Act 3, Scene 3

Line Map Clear Line Map Add

Enter SEBASTIAN and ANTONIO

SEBASTIAN

I would not by my will have troubled you,But, since you make your pleasure of your pains,I will no further chide you.

SEBASTIAN

I didn't want to trouble you, but you seem to take pleasure in enduring suffering, so I won't scold you about it anymore.

ANTONIO

I could not stay behind you. My desire, More sharp than filèd steel, did spur me forth. And not all love to see you, though so much As might have drawn one to a longer voyage, But jealousy what might befall your travel, Being skilless in these parts, which to a stranger, Unguided and unfriended, often prove Rough and unhospitable. My willing love, The rather by these arguments of fear, Set forth in your pursuit.

ANTONIO

I couldn't stay behind. My desire to go was sharper than a knife, and it spurred me onward. It wasn't just love for you, though that much might have inspired a man to go on an even longer voyage. I was also worried about what might happen to you in your travels, since you don't know this area, and it can be rough and inhospitable to a stranger without a guide or friend. My willing love for you, combined with these fears for your safety, drove me to follow you.

SEBASTIAN

My kind Antonio, I can no other answer make but thanks, And thanks, and ever thanks. And oft good turns Are shuffled off with such uncurrent pay. But were my worth as is my conscience, firm, You should find better dealing. What’s to do? Shall we go see the relics of this town?

SEBASTIAN

My kind Antonio, the only answer I can give you is thanks, and thanks, and infinite thanks. Often such good deeds are only rewarded with cheap words, but if I had any wealth I would strengthen my gratitude with money. Now what should we do? Should we go see the monuments of this town?

ANTONIO

Tomorrow, sir. Best first go see your lodging.

ANTONIO

We'll do that tomorrow, sir. First we should find a place for you to stay.

SEBASTIAN

I am not weary, and ’tis long to night: I pray you, let us satisfy our eyes With the memorials and the things of fame That do renown this city.

SEBASTIAN

I'm not weary, and night is a long way away. Please, let's go satisfy our eyes with the sight of the memorials and statues that make this city famous.

ANTONIO

Would you’d pardon me; I do not without danger walk these streets: Once in a sea-fight 'gainst the Count his galleys I did some service, of such note indeed, That were I ta'en here it would scarce be answered.

ANTONIO

I hope you'll pardon me: I can't walk these streets without being in danger. Once in a battle at sea I served on the side fighting against Duke Orsino's ships, and I distinguished myself enough that I might be recognized. If I were arrested here, they'd make me answer for my deeds.

SEBASTIAN

Belike you slew great number of his people?

SEBASTIAN

Then you must have killed many of his men?

ANTONIO

The offence is not of such a bloody nature; Albeit the quality of the time and quarrel Might well have given us bloody argument. It might have since been answered in repaying What we took from them, which, for traffic’s sake, Most of our city did. Only myself stood out; For which, if I be lapsèd in this place, I shall pay dear.

ANTONIO

My deeds weren't so bloody as that, though we had just cause to shed some blood over that quarrel. We could have since resolved the matter by paying reparations for the damage we did to them in battle, for the sake of maintaining our trade relations. Most of our city did. I was the only one who refused to pay anything. That's why I'll pay dearly if I should be cap here.

SEBASTIAN

Do not then walk too open.

SEBASTIAN

Then don't walk around too conspicuously.

ANTONIO

It doth not fit me. Hold, sir, here’s my purse. [giving him money] In the south suburbs, at the Elephant, Is best to lodge. I will bespeak our diet, Whiles you beguile the time and feed your knowledge With viewing of the town. There shall you have me.

ANTONIO

It's not a good idea for me, certainly. Wait, sir, here's my purse. [Giving SEBASTIAN some money] The best place to stay is an inn called the Elephant. It's in the suburbs to the south. I'll order our meals while you spend your time pleasantly and educate yourself by exploring the town. You can find me back at the Elephant.

SEBASTIAN

Why I your purse?

SEBASTIAN

Why should I take your purse, though?

ANTONIO

Haply your eye shall light upon some toy You have desire to purchase, and your store, I think, is not for idle markets, sir.

ANTONIO

Just if some trinket should catch your eye and you want to buy it—I have the feeling that your store of money isn't large enough for useless purchases.

SEBASTIAN

I’ll be your purse-bearer and leave youFor an hour.

SEBASTIAN

I'll carry your purse then, and leave you for an hour.

ANTONIO

To the Elephant.

ANTONIO

And meet me at the Elephant.

SEBASTIAN

I do remember.

SEBASTIAN

I remember.

Exeunt

Twelfth night
Join LitCharts A+ and get the entire Twelfth Night Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 673 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 16,605 quotes covering 673 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Matt cosby
About the Translator: Matt Cosby
Matt Cosby graduated from Amherst College in 2011, and currently works as a writer and editor for LitCharts. He is from Florida but now lives in Portland, Oregon, where he also makes art, plays the piano, and goes to dog parks.