Waiting for Godot

Pdf fan dd71f526917d6085d66d045bd94fb5b55d02a108dd45d836cbdd4abe2d4c043d Tap here to download this LitChart! (PDF)

Vladimir Character Analysis

Perhaps the real protagonist of the play, Vladimir often seems to be more rational than his more nonsensical companion, Estragon. Unlike the other characters in the play, he has a sense of linear time and realizes that the events of act two essentially repeat those of act one. He is also able to remember people's identities, unlike Estragon and Pozzo, who forget each other in act two. He seems to be the only one who is really outraged at Pozzo's horrible treatment of Lucky in act one, but he doesn't actually do anything to help him. Vladimir often tries to explain what is going on in the world—where they are, when they are—and to show evidence to support his theories. But such rational or "scientific" efforts never yield any solid insight, and by the end of the play Vladimir seems less sure than he did at the beginning. Vladimir relies upon Estragon's company as much as Estragon relies upon Vladimir: whenever Estragon leaves the stage for a brief moment, Vladimir panics out of his intense fear of loneliness and abandonment.

Vladimir Quotes in Waiting for Godot

The Waiting for Godot quotes below are all either spoken by Vladimir or refer to Vladimir. For each quote, you can also see the other characters and themes related to it (each theme is indicated by its own dot and icon, like this one:
Humor and the Absurd Theme Icon
). Note: all page and citation info for the quotes below refers to the Grove Press edition of Waiting for Godot published in 1994.
Act 1 Quotes

I'm glad to see you back. I thought you were gone forever.

Related Characters: Vladimir (speaker), Estragon
Page Number: 2
Explanation and Analysis:

Vladimir says this to Estragon the moment he arrives in the scene. Estragon questions whether he is indeed there again, and in response Vladimir repeats how much he appreciates Estragon’s presence.

These lines introduce the skepticism of change and development that will preoccupy the characters throughout the play. Estragon is soon revealed to have a terrible memory, often forgetting if he has even been in a certain location. But Vladimir’s relatively stronger conviction in his memory is also repeatedly undermined throughout the play. When read with these themes in mind, the beginning of the text poses an odd question: Has Vladimir actually been gone long from Estragon’s side? Perhaps he has been there almost the entire time, and his sense of “forever” has just been deeply warped—as time is often warped in the play. The term “back” is similarly perplexing, for the characters constantly repeat themselves, seeming to exist in a series of constant returns in which they reiterate their lives, always coming “back.”

A+

Unlock explanations and citation info for this and every other Waiting for Godot quote.

Plus so much more...

Get LitCharts A+
Already a LitCharts A+ member? Sign in!

When I think of it... all these years... but for me... where would you be... (Decisively.) You'd be nothing more than a little heap of bones at the present minute, no doubt about it.

Related Characters: Vladimir (speaker), Estragon
Page Number: 3
Explanation and Analysis:

Vladimir here responds to Estragon having forgotten about where and in what conditions he spent the previous night. Though he believes he was in a ditch and was beaten, Estragon cannot recall the events with any certainty, and Vladimir expresses frustration at Estragon's inability to take order of his own life.

These lines are Vladimir’s first claim on being the more responsible of the two characters. He takes on a disgruntled paternal role, claiming that if not for him, Estragon could never have survived the perilous world. In doing so, he defines a clear time scale for their relationship with “all these years.” We are not just seeing the meeting of two travelers or recent friends. Presumably they have been living in the desolate space of the play for a long, long time—a length in direct contrast to the brevity of “the present minute.” He also implies that their present state is preferable to death—which may seem like a given in any work of art, but is certainly not in Beckett. Considering a series of later references to suicide and death, this early implication that Estragon’s life is worth preservation should not go unnoticed.

One daren't even laugh any more.
Dreadful privation.
Merely smile. (He smiles suddenly from ear to ear, keeps smiling, ceases as suddenly.) It's not the same thing. Nothing to be done.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker)
Page Number: 5
Explanation and Analysis:

These lines follow Vladimir’s laughter at the suggestion that the two repent being born, perhaps as if doing so would allow them to escape their horrible predicament. Vladimir first denies the validity of that laughter, then tries to mimic its feeling with a smile, before rapidly denying the smile’s efficacy.

Rejecting the value of humor, even dark humor, helps clarify the depths of nihilism in which the play exists. Though Vladimir has a natural impulse to laugh at the joke, he self-censors—as if something about the environment renders any levity entirely unacceptable. Then he tries to artificially perform a similar smile, but that attempt results in a repetition of the play’s opening denial line. "Nothing to be done," then, refers also to the loss of certain human emotions and the inability for Vladimir to recover joy or laughter in the current situation.

Yet this is not to say that Waiting for Godot as a work of art is entirely devoid of humor. Beckett deemed it a tragicomedy, implying that it was supposed to create at least a partially humorous effect for the reader. And Estragon’s line about “dreadful privation” is rather ironically funny: His high-flung vocabulary strikes as intentionally out of place and out of character. It is a humorous line for the audience even if it can only create a failed false smile for Vladimir.

You're sure it was this evening?
What?
That we were to wait.
He said Saturday. (Pause.) I think

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker), Godot
Page Number: 9
Explanation and Analysis:

The two speak here about their anticipation for the play’s titular “Godot.” Yet instead of expressing confidence in his arrival, they reveal a complete lack of certainty.

The vagueness of their knowledge parallels the earlier stage direction which specified only “evening” with no indication as to day or era. That choice left the viewer or reader untethered to time, and these lines shows that the characters exist in a corresponding state. (It is always important, with Beckett, to distinguish when certain confusions or clarities are inherent to the world of the text and thus experienced by the characters, or whether they stem from the audience’s distance from the world.) Here, the play’s bizarre, timeless space is a common feature between audience and character. In particular, Estragon and Vladimir are deeply challenged by the simple activity of arranging a meeting. In their their reality, time cannot be tracked, so even the most basic social functions break down.

I was asleep! (Despairingly.) Why will you never let me sleep?
I felt lonely.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker)
Page Number: 10
Explanation and Analysis:

Estragon falls asleep as Vladimir paces, but he is immediately reawakened by a shriek the moment Vladimir perceives him to have dozed off.

This action displays a perplexing mixture of abuse and care in Vladimir and Estragon’s relationship. For while Vladimir rudely awakens Estragon—something he has apparently done with some frequency—his explanation also expresses an affection for Estragon’s presence. The exchange shows a state of deep dependence between the two. One could easily conclude that the characters despise each other, given their common threats of abandonment. But Beckett here implies that they also have a deep social need to not feel lonely. Setting the play in this desolate landscape, without other social interactions or stability, allows him to showcase the full extent to which humans require mutual contact and mutual recognition.

That choice helps clarify, too, that Vladimir receives a sufficient “benefit” from Estragon in exchange for the parental attention he provides. Their relationship is not indeed as imbalanced as it may first appear, for whatever he might provide, Vladimir requires a corresponding emotional support from Estragon.

What do we do now?
Wait.
Yes, but while waiting.
What about hanging ourselves?
Hmm. It'd give us an erection.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker)
Page Number: 12
Explanation and Analysis:

This exchange takes place after a brief silence during which Estragon gazes at the tree—one of the only elements of the stage’s set. The two express the desperation induced by the prolonged wait for Godot, and the desolation of the environment surrounding them, as well as the tragic humor lying within that horror.

That Estragon and Vladimir cannot propose anything to do except “wait” recalls the opening line about “Nothing to be done.” It is characteristic in this play for any moment of silence to be followed by Estragon’s asking what the two should do next. But Vladimir’s answer is generally to continue waiting, and his more active suggestions are never acted upon. Here, for instance, suicide is not presented so much as a weighty decision, but rather a flippant reference that they forget about moments later.

It is notable that “hanging ourselves” is not actually suggested as a response to sadness, but rather to boredom. Beckett implies that the most torturous part of the characters’ existence is not active pain but rather the lack of motion. The idea that suicide could cause some kind of stimulation through an “erection” gives great excitement to Estragon: He is not enticed by death itself, but just the fact that suicide bestows on him greater agency in dictating his reality. Thus Beckett uses these lines to show how deeply one’s perceptions and ideas can be warped by the simple process of waiting. It bestows a passivity that leads the characters to crave action in any way possible, even if that way requires death.

To Godot? Tied to Godot! What an idea! No question of it. (Pause.) For the moment.

Related Characters: Vladimir (speaker), Godot
Page Number: 17
Explanation and Analysis:

Vladimir responds, here, to Estragon asking if they are currently tied to Godot. He explains that such an idea would be ridiculous, but then implies that it might be possible and even desirable in the future.

One of the beauties of the play is that “Godot” can be taken as a symbol for many different things: God, a bond to civilization, a rescuer, etc. In the broadest sense, he offers some kind of redemptive alternative to the desperate, unmoored characters. Currently the two remain, without question, not “tied to Godot,” for they have not yet made a social connection with them. But whereas Estragon continues to see that lack of being tied as positive, Vladimir implies with the artful pause and line “For the moment” that they may indeed want to be. Perhaps, after all, escaping the scene would mean becoming “tied” to Godot. On one level, this might simply mean having forged a social connection that requires humane treatment and gives emotional support. On another level, it might mean using Godot to reconnect themselves to a society with rights and social norms.

You are human beings none the less. (He puts on his glasses.) As far as one can see. (He takes off his glasses.) of the same species as myself. (He bursts into an enormous laugh.) Of the same species as Pozzo! Made in God's image!

Related Characters: Pozzo (speaker), Estragon, Vladimir
Page Number: 19
Explanation and Analysis:

During the first moments of their conversation, Estragon tells Pozzo they they are not from this area. In response, Pozzo makes this odd appeal to their common humanity, stressing how the characters are all fundamentally the same, in particular through their connection to God.

Pozzo focuses on visual consistencies. Beckett signals this emphasis through the stage direction of putting on and removing glasses. And he indicates that the assertion that they are “human beings” must be confirmed by visual data. Pozzo then moves first into a scientific register of speech with the repetition of “species” and then swaps in religious language with “God’s image.” This appeal to God would presumably define a social bond between the three of them, but Pozzo speaks the lines mockingly.

The fact that he cites a universal humanity is particularly empty considering his inhumane treatment of Lucky. Taking the two actions together would imply either that Lucky is not human, or that the way Pozzo treats Lucky could be applied to any human—based on their commonality as the “same species.” And in the nihilistic setting of the play, in which both God and society seem to have vanished, neither the religious nor the Enlightenment ideal of common humanity has many practical consequences.

To treat a man... (gesture towards Lucky)... like that... I think that... no... a human being... no... it's a scandal!

Related Characters: Vladimir (speaker), Pozzo, Lucky
Page Number: 25
Explanation and Analysis:

Lucky refuses the bones and Pozzo makes a spiteful comment, causing Vladimir to at last speak up against the behavior. He somewhat hesitantly challenges Pozzo on the awful way he treats Lucky.

Vladimir’s repeated references to humanity—“man” and “human being”—seem to ironically rephrase Pozzo’s earlier comment on how they all are the same species and made in God’s image. Here, Vladimir points out the inconsistency in that logic: How could Pozzo actually believe that and still treat Lucky this way? Yet Vladimir protests in a meek and uncertain way, stuttering and self correcting with ellipses and with the injection of “no.” Pozzo’s relative power in the scene thus prevents Vladimir from any direct challenge, even if he finds the behavior deplorable. And rather than actually fight Pozzo or seek to free Lucky, Vladimir lets the conversation drift on. Beckett seems to be making a mockery of our wish to pursue human rights by showing how fickle our principles and convictions can be.

After having sucked all the good out of him you chuck him away like a... like a banana skin. Really...

Related Characters: Vladimir (speaker), Pozzo, Lucky
Page Number: 33
Explanation and Analysis:

Vladimir makes another protest against Pozzo’s behavior after learning that Lucky has served him for 60 years. He is aghast that Pozzo would dispose of Lucky so flippantly.

To fortify this position, Vladimir summons the image of a banana, charging Pozzo with having treated Lucky simply like a foodstuff. Lucky is, by this account, to be consumed at will and then gotten rid of when he has been depleted. The image should be taken as appropriate considering the play’s focus on food. Remember, Estragon and Vladimir’s spartan resources were directly contrasted with Pozzo’s luxury—a luxury presumably furnished by Lucky’s role as a slave. Thus Vladimir takes the food metaphor from an indirect relationship—in which Pozzo consumes food from his possession of Lucky—into a direct one: his actual possession of Lucky.

(to Lucky.) How dare you! It's abominable! Such a good master! Crucify him like that! After so many years! Really!

Related Characters: Vladimir (speaker), Pozzo, Lucky
Page Number: 34
Explanation and Analysis:

Only moments after Vladimir accuses Pozzo of having treated Lucky like a banana, he switches his perspective entirely. At the mere suggestion from Pozzo that he has been indirectly abused by Lucky, Vladimir immediately becomes sympathetic to the slaveholder and chastises Lucky instead.

These lines clarify the nature of the flippancy in Vladimir’s character. As we have already noted, Vladimir often makes comments in protest but never follows them with action. Here the reason is not cowardice but rather distraction. Just a single comment from Pozzo immediately makes Vladimir consider Lucky’s actions “abominable” and presents Pozzo as both “master” and martyr through the term “crucify.” This shift demonstrates that human moral codes are weak not necessarily because a character or person is evil, but simply because of how fickle human memory and attention are. Vladimir is generally presented as more attentive and aware than Estragon, but even here he cannot maintain a logical train of thought.

So that I ask myself is there anything I can do in my turn for these honest fellows who are having such a dull, dull time.
Even ten francs would be a help.
We are not beggars!

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker), Pozzo (speaker)
Page Number: 40
Explanation and Analysis:

In an unusual moment of generosity, Pozzo offers his assistance to Vladimir and Estragon. As he did with the chicken bones, Estragon immediately requests some tangible benefit (in this case money), whereas Vladimir reproaches him for the discourteous behavior. Pozzo, however, somewhat snidely notes that talking to the two of them should be sufficient payment.

The lines notably introduce money into the play for the first time. This detail might seem unimportant, but Beckett’s text could easily take place in a post-apocalyptic world in which economical systems have entirely disappeared. (After all, time seems to have stopped or at least behaves in very odd ways.) So the idea that francs could actually benefit Estragon and Vladimir reveals that currency still plays a role in the world of the play—or at least that Estragon believes it will. Vladimir, similarly, upholds a sort of social norm by not wanting to grovel before Pozzo.

Pozzo’s decision to withhold money seems simply ruthless. But, in a sense, his conversation has given more to the characters than ten francs would: It has offered a temporary antidote to nothing happening. And indeed, his comment that they “are having such a dull, dull time” shows an odd awareness of the value of action amidst boredom. Beckett seems to be making a sly joke that anything staving off the nihilistic horror of boredom is worth more than currency.

He thinks?
Certainly. Aloud. He even used to think very prettily once, I could listen to him for hours. Now... (he shudders).

Related Characters: Vladimir (speaker), Pozzo (speaker)
Page Number: 41
Explanation and Analysis:

As Pozzo prepares to have Lucky perform for Vladimir and Estragon, he notes that one option is for Lucky to “think.” Vladimir is naturally taken aback, considering that Lucky has not yet produced a single real utterance, and Pozzo asserts he can, but also indicates this behavior is now somewhat horrifying.

We see here a crucial revision to Lucky’s character. He is not, as we might think, inherently silent or disabled. Rather he used to be highly capable and has only recently descended into his current maligned state. The lines also clarify why Pozzo may now find him torturous to be around—for the way he performs is frightening instead of enjoyable.

“Thinking” is also presented here as a pragmatic action: It is not just a natural process that humans do, but something that can be cultivated and performed for others. Furthermore, Pozzo’s use of the term “prettily” implies that thinking quality can be assessed on some kind of scale. There are better and worse thinkers; ones that are beautiful and ones that make one shudder. Beckett may be making a snide comment here about the class of intellectuals who presume themselves to be above other entertainers, when in reality what they do is just another type of performance art.

He used to dance the farandole, the fling, the brawl, the jig, the fandango, and even the hornpipe. He capered. For joy. Now that's the best he can do. Do you know what he calls it?
The Scapegoat's Agony.
The Hard Stool.
The Net. He thinks he's entangled in a net.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker), Pozzo (speaker), Lucky
Page Number: 42
Explanation and Analysis:

After Lucky performs, Pozzo observes sadly that he used to be far better. He lists the previous more artful dances Lucky once knew, and then asks Estragon and Vladimir to guess at the name of the recent one.

Most simply, these lines reconfirm that Lucky has degenerated from a previous more talented condition. But the more interesting side of the passages lies in how Estragon, Vladimir, and Pozzo describe the dance. The potential titles from each describe a state of hopelessness: Estragon points at how Lucky is a scapegoat for Pozzo’s hatred; Vladimir puns on stool to mean both an immobile seat and a painful bowel movement; and Pozzo describes the dance as expressing entrapment. Beckett implies that Lucky’s previous talents have—perhaps due to Pozzo, perhaps due to other forces—been reduced to a constant sense of being stuck and punished. Even a talent defined by movement is reduced to a lack of movement.

It is notable, too, that whereas the other dances are all recognizable forms and thus are lowercase, non-proper nouns, the actual dance has a unique title. Beckett seems to present it as an experimental form of art, more an expression of the self than a routine performance of previously-designed steps. This may be a subtle reference to twentieth-century modern dance, which deviates from pre-established form to such an extent that the motion often becomes grotesque.

Then adieu.
Adieu.
Adieu.
Adieu.
Silence. No one moves.
Adieu.
Adieu.
Adieu.
Silence.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker), Pozzo (speaker)
Page Number: 50
Explanation and Analysis:

This tragicomic scene of failed goodbyes comes after Pozzo observes how badly Estrange and Vladimir smell. He says he must leave, but the characters seem somehow unable to part.

The exchange reiterates the lack of mobility and agency. But more specifically, it shows how an expressed wish to perform an action does not cause that action to take place. Pozzo conveys a motivation for leaving and goes through the necessary social code to depart, yet even after saying the right words he remains rooted to the ground. Indeed, the group tries twice to complete this simple social gesture, demonstrating that their entanglement in Lucky’s metaphorical dance-net is so tight that they cannot correctly execute the most basic of interactions.

That “Adieu” translates to French literally as “to God” offers one potential explanation. If we take Godot as a metaphor or stand-in for God, then going toward God would actually imply staying stationary in order for Godot to appear. Furthermore, this interoperation would show how the logic of waiting and apathy have so deeply invaded the characters’ minds that their very phrases fail to operate. The word “Adieu” itself has taken on a new meaning in a world where God is absent and constantly delayed.

Let's go.
We can't.
Why not?
We're waiting for Godot.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker), Godot
Page Number: 51
Explanation and Analysis:

After Pozzo and Lucky depart, Estragon immediately becomes bored once more and recommends that he and Vladimir leave as well. Vladimir reproaches him again, reminding the forgetful Estragon of their reason for staying in the same spot.

The lines reiterate the fickleness of Estragon’s memory; his mind immediately resets after every interaction, as if each moment is the beginning to a new play. In this way, he is much like a child who cannot track the progress of time or link earlier events to previous ones. He lives purely and perpetually in the present. Before, we might have believed in Vladimir as a voice of authority through his ability to form narratives and recall events. But by now the pointlessness of waiting has begun to seep in. The audience begins to wonder whether Estragon is perhaps correct in wishing to abandon their quest of waiting, and whether an eternal present might actually be a better response to a world without meaning. Beckett, then, has set up a scenario to call into question our presumptions about who holds authority in a situation of desperation. He demands that we be more skeptical of those who promise a future spiritual salvation, though Beckett never offers a clear alternative.

We know them, I tell you. You forget everything. (Pause. To himself.) Unless they're not the same...
Why didn't they recognize us then?
That means nothing. I too pretended not to recognize them. And then nobody every recognizes us.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker), Pozzo, Lucky
Page Number: 52
Explanation and Analysis:

After Lucky and Pozzo depart, Vladimir claims that he had known them before this interaction. When Estragon questions him, Vladimir begins to doubt his own memory and invents, instead, a justification about mutual mis-recognition.

It is intriguing that Estragon’s doubt is able to infiltrate Vladimir’s professed certainty. Whereas Vladimir’s memory is generally contrasted with Estragon’s complete inability to recall prior events, here Vladimir does not remain faithful to the point that “You forget everything.” He mistrusts his own vision and mind for a moment. Without a memory to aid him in this process, Estragon relies on interpreting social codes—the act of mutual recognition—to try to understand the situation. He reasons that if they had indeed met each other before, someone would have said something. But when Vladimir rejects that strategy with a nihilistic “that means nothing,” he denies this as a valid way to interpret reality. His justification is that all people feign mis-recognition even if they do indeed know each other.

A few different interpretations are possible here. Perhaps Vladimir is simply constructing a strange theory to justify his own uncertainty, much like how Pozzo would create theories on the distribution of happiness. Or perhaps Beckett is making a larger point on human behavior—ridiculing the ways we could recognize each other as humans more fully and yet constantly pretend not to identify this common quality between us all.

You don't know me?
No Sir.
It wasn't you came yesterday?
No Sir.
This is your first time?
Yes Sir.

Related Characters: Vladimir (speaker), Boy (speaker)
Page Number: 55
Explanation and Analysis:

When the Boy arrives bringing a message from Godot, Vladimir and Estragon interrogate him briefly. They question why he is so late and whether he has come before, establishing what will come to be a potentially cyclic pattern.

Vladimir’s belief that the same Boy came yesterday reveals a similar uncertainty that he held with Lucky and Pozzo. Able, unlike Estragon, to connect individual memories into larger narratives, Vladimir believes that the events of the play are repeating themselves—and that the same characters resurface again and again as a result. If true, this would define a structure of meaning for Vladimir beyond “Nothing to be done,” for he could interpret patterns and see the Boy as a prior acquaintance.

Yet the Boy refuses to affirm this wish. Instead he plays the childlike role of Estragon that situates their interaction in the eternal present. In doing so, he casts the information he will tell about Godot as novel and important, whereas a cyclical model would imply that it has been said again and again. The entire merit of waiting for Godot seems to rest, then, on Vladimir’s now undermined ability to trust his memory.

Tell him... (he hesitates)... tell him you saw us. (Pause.) You did see us, didn't you?

Related Characters: Vladimir (speaker), Godot, Boy
Page Number: 56
Explanation and Analysis:

As the Boy leaves, Vladimir makes this desperate appeal to human recognition. He first asks the Boy to represent them to Godot, but more simply just asks to have been seen.

Recognition is, by now, one of Vladimir’s fixations. He has repeatedly claimed to recall and identify other characters, but they refuse to affirm him in return. And, as a result, Vladimir has begun to doubt his own mental capacities. Thus for the boy to see them and tell Godot about them would signal far more than just conveying simple information. For Vladimir, it would imply that they have been remembered—and that they are significant and meaningful human beings. Beneath this appeal also lies a deep skepticism in even the most simple of human processes: vision. Considering the twilight setting and the motif of blindness in the second act, Vladimir becomes concerned that his existential worries are perhaps the result of the most simple misrecognition: an inability to even see other people.

Christ! What has Christ got to do with it. You're not going to compare yourself to Christ!

Related Characters: Vladimir (speaker), Estragon
Page Number: 57
Explanation and Analysis:

Estragon is prompted to compare himself to Christ because he too lacks shoes. Yet Vladimir is outraged at the trivial analogy, harshly reprimanding Estragon for making a religious allusion.

This moment builds on a dynamic in Estragon and Vladimir’s relationship, in which the first will make a naive but honest comment and the second will find it flawed for some social or conceptual reason. Here, Vladimir is outraged because Estragon has inappropriately applied a traditional, spiritual narrative to their meaningless and empty lives. It’s intriguing that the martyr comparison—one that many make in times of desperation—is deemed so unacceptable, especially considering the clear parallels between Godot and God as messianic forces of salvation. Vladimir directly challenges both Estragon and the audience on that type of one-to-one allegory. He demands that we think more broadly about what type of salvation Godot could possibly bring. Alternatively, we might argue that Beckett has set the play in a spiritually vacant realm, in which any comparison to Christ is deemed ridiculous by the characters, even if their actions are mirroring those of religious adherents. They may be denying the efficacy of religion, but they are desperate for its salvation all the same.

Well, shall we go?
Yes, let's go.
They do not move.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker)
Page Number: 59
Explanation and Analysis:

These final lines of the first act come after Estragon and Vladimir debate separating, decide not to, and then propose to move on together. But instead of actually departing, they just verbally suggest it and remain immobile.

Once more, this exchange shows the depth of the stagnancy of the characters. They start with the most radical proposal—to separate—then reduce it to moving together, and yet they cannot even accomplish that. As with the “Adieu” sequence, the two perform the requisite speech acts of “Yes, let’s go,” but they cannot transfer language into action. Indeed, this distinction is one of the key themes in Beckett’s works, for action certainly lies within language for the audience, and at times for the characters when they are able to make conversation. But at other times, language is shown to directly contrast with action, when it functions as a delay mechanism or explicitly fails to perform its proper purpose.

The placement of these lines just at the end of the first act returns us to the play's beginning. Nothing was to be done, we were told, and here we see, indeed, nothing being done. Beckett, however, stresses not the necessary nihilism of the play, but rather the specific lack of agency or energy in each of the characters. Nothing can be done here because no one causes anything to be done, even when they might wish it to be different.

Act 2 Quotes

Say, I am happy.
I am happy.
So am I.
So am I.
We are happy.
We are happy. (Silence.) What do we do now, now that we are happy?
Wait for Godot.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker)
Page Number: 66
Explanation and Analysis:

As act two begins, Vladimir and Estragon seem to undergo a radical emotional shift. With no real pretense, both claim to be happy, yet when they wonder what to do with this new good mood, they can come up with no suggestion besides waiting once more for Godot.

The way the two profess their happiness merits some skepticism. After all, no events have transpired to change their lives from the previous day. And rather than offer any rational basis for being in a good mood, the two will themselves into the state by verbally exclaiming its existence. Vladimir commands Estragon not to be happy but to “say” that he is happy, and this indicates that the next series of comments might be untruthful speech acts instead of honest descriptions of their mental states. The sing-song rhythm created by the repeated phrases also casts it more as a ritual than an earnest expression—and makes the entire endeavor seem cynical.

That this supposed happiness will not do anything to change the men's actual actions speaks to the division between language and behavior that pervades this play. Though Vladimir and Estragon claim to have acquired a new disposition, they are no more active than before. Thus happiness is not taken as a way to fight back against boredom and nihilism, but rather as a temporary, even false, distraction.

The best thing would be to kill me, like the other.
What other? (Pause.) What other?
Like billions of others.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker)
Page Number: 68
Explanation and Analysis:

Estragon makes this allusion to human suffering after suggesting that he and Vladimir part ways. Vladimir points out that Estragon often makes similar grandiose statements without ever following through, which causes Estragon to take the more radical position that he should die.

Beneath this seemingly insensible statement lie a serious of complex references to other parts in the play. Estragon’s suggestion that death would be preferable to the dullness of their interaction recalls the earlier suggestion that they hang themselves to relieve boredom. But “the other” more likely refers to Lucky, for Pozzo had suggested killing him in order to be relieved of the burden. Thus while Estragon may not explicitly remember the events of the day before, they seem to have infiltrated his subconscious, causing him to see his relationship with Vladimir as analogous to that of Lucky and Pozzo. Vladimir is notably uncomfortable here, repeating the same question with a pause in the middle. Perhaps he is concerned about Estragon’s sanity, or perhaps he recognizes the reference to Lucky—and is horrified at the implicit comparison of himself to Pozzo.

The reference to “billions of others,” however, displaces that one-to-one connection to Lucky. Instead of focusing on a single human story, Estragon justifies his own killing based on the deaths of other humans. In a sense, the phrase is grandiose and frightening, but also slightly ridiculous—for billions have not been killed for the reason of “the best thing.” But it also shows the extent of the nihilism pervading the play. Perhaps billions have indeed died, or at least Estragon feels their deaths would be reasonable considering the hopelessness of his world.

It must be the Spring.
But in a single night!
I tell you we weren't here yesterday. Another of your nightmares.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker)
Page Number: 73
Explanation and Analysis:

Estragon and Vladimir try to make sense of their environment’s first real change: The tree has grown leaves. For Estragon, this is proof that their life is not repeating, whereas Vladimir wonders whether the seasons have shifted in a day.

This passage presents two models of time and implies that each model bestows a different type of significance on the characters. Vladimir relies on his memory that they were in the same place the night before and that the tree had no leaves—but now the tree has leaves, so spring must have arrived in a single night. He takes two perceptual pieces of information, believes in their connection, and arrives at a daring conclusion. Estragon, on the other hand, lacks a memory and therefore presumes that spring could not have come so rapidly. He takes the logical end result and extrapolates backwards to assume that Vladimir’s information must be the result only of “nightmares.”

Thus we have two different options for the reality of the play: Either we accept that the normal logic of the seasons is perverted, but concede that Vladimir’s perceptions are generally correct, or we deny his claims as mere nightmare and affirm the eternal present as experienced by Estragon. This passage serves to further undermine Vladimir’s authority in the relationship and to show how fickle our adherence can be to time models: They can be abandoned with the sight of one blooming tree.

We came too soon.
It's always at nightfall.
But night doesn't fall.
It'll fall all of a sudden, like yesterday.
Then it'll be night.
And we can go.
Then it'll be day again.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker)
Page Number: 80
Explanation and Analysis:

After Estragon once more suggests leaving, Vladimir must remind him that they have not moved in order to wait for Godot. This disagreement causes them to reflect on the specific way time is repeating.

Estragon’s position can be summarized, here, as rejecting the linear development of time toward an expected goal: the arrival of Godot. He denies that they have arrived at the right moment, then rejects the imminent arrival of that correct moment: when night will fall. What Estragon is taking issue with here is not exactly time as such, but rather the progressive motion between different moments in time. Rejecting the dynamic process of night falling, he instead repeats the model of the eternal present in which it is night at one moment, day in another. Nothing, in this account, would ever occur that would allow them to “go.”

Vladimir, on the other hand, defends the potential for change to take place if they continue waiting for Godot. From his certainty in the way twilight fell yesterday, he extrapolates that a similar change will take place—and that another change will allow them to be finally mobile and “go” once Godot arrives. In this way, Beckett seems to present faith (in Godot or in any sort of redemption) as an indicator of one’s specific belief in time: the anticipation of future events based on past ones is deemed necessary to belief in or hope for a savior.

No, the best would be to take advantage of Pozzo's calling for help.

Related Characters: Vladimir (speaker), Pozzo
Page Number: 90
Explanation and Analysis:

When Pozzo and Lucky return, their relationship both to each other and to Estragon and Vladimir has changed dramatically. Now blind, Pozzo has lost his position of power, which invites Vladimir to make this cruel comment on taking advantage of his disability.

The switch from his earlier comments of pathos to this suggestion is remarkable. Without his vision, Pozzo is now in a weaker state and entirely dependent on Lucky. But instead of expressing sympathy as he had in the first act, Vladimir becomes opportunistic, wondering how to maximize the fact that Pozzo cannot put up any kind of fight. One brutal interpretation would be that Vladimir’s previous empathy for both Lucky and Pozzo was only a factor of their relative power in the interaction—and thus that it was motivated more by calculated social conditions rather than authentic emotion. This would be a very dark view of humanity as entirely opportunist and self-motivated, but it fits with the established selfishness shown thus far.

Suppose we got up to begin with?
No harm trying.
They get up.
Child's play.
Simple question of will-power.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker)
Page Number: 96
Explanation and Analysis:

Pozzo, Vladimir, and Estragon have all by now fallen on the floor and seem unable to rise. Yet after waiting for a bit and expressing a new wave of boredom, they suddenly stand up, self-congratulate, and render it an act of will.

These lines are quite humorous, for their simplicity directly contrasts with the earlier empty discussion about standing up. Whereas before words could not translate into action, here action takes place when there is a void of words. The characters may consider this an act of “will-power,” but it seems far more to be a factor of them having had no other task. After all, that standing is considered “child’s play” only serves to reiterate the ridiculousness of their previous immobility. It is deeply infantile, the act of a child, to be so obstinately apathetic—but it is also a reality of their world. Are we to take “will-power” then as earnest or ironic? Certainly, we laugh at the way these characters use the phrase, but Beckett also seems honestly invested in the value of the will. Instead of waiting, the three have actually accomplished something minuscule by standing up, seeming to indicate that a set of similar actions could potentially produce some personal benefit.

Have you not done tormenting me with your accursed time! It's abominable! When! When! One day, is that not enough for you, one day he went dumb, one day I went blind, one day we'll go deaf, one day we were born, one day we shall die, the same day, the same second, is that not enough for you?

Related Characters: Pozzo (speaker), Estragon, Vladimir, Lucky
Page Number: 103
Explanation and Analysis:

As Lucky and Pozzo prepare to leave, Vladimir requests a second performance of singing or recitation from Lucky. Pozzo responds that he is mute and, after Vladimir protests, he makes this final outburst against Vladimir’s insistence on tracking the progression of time.

Pozzo finally vocalizes what Estragon has hinted at and what the audience may have been skeptical about for some time: that Vladimir’s insistence on linking past events to present ones is ultimately unhelpful. Time, for Pozzo, is deemed inherently “accursed” and “abominable” simply because it forces him to reflect on previous experiences and compare them to current reality. Perhaps he finds this particularly agonizing because he wishes for a time when he could see and Lucky could speak, sing, and think. Pozzo quickly extrapolates from his individual dynamic, however, into a broader theory. He zooms out from “I went blind” to “we’ll go deaf,” thus including all the characters in his fate. Then he zooms out further to describe with a flippant tone how all are born and die on “one day.”

This idea is a form of the eternal present similar to that experienced by Estragon. By this model, it does not matter which events occurred at which time, but simply that they take place eventually and at some point in history. Yet Pozzo’s argument is even more radical in a way. For he puns on “one” to mean both a specific day and an identical day for many people—which would imply that all are born and all die in “the same second.” Of course, he does not mean this literally, but rather uses it to contextualize the relative brevity of human life as a mere second in history—and as ultimately so meaningless that trying to form a time scale and narrative like Vladimir’s is pointless.

Was I sleeping, while the others suffered? Am I sleeping now?

Related Characters: Vladimir (speaker)
Page Number: 104
Explanation and Analysis:

At this point in the play, Vladimir’s self-confidence has been deeply shaken. He no longer knows whether to rely on his own perceptions of time and reality and considers with deep skepticism whether he is even awake.

That skepticism is presented in two stages: First, Vladimir questions his memories, wondering if what he presumed to be reality was in fact a dream. This is familiar territory for the play, but the second question more radically calls into question his present mental state. Not only memories, but also present perception, can be warped to such an extent that Vladimir loses the stable foundation from which to comment on their significance.

The allusion to suffering presents misperception as more than a matter of self-delusion. It has specific consequences for the “others,” perhaps the billions of others to which Estragon referred, whom Vladimir ignores while sleeping. Beckett seems to be refer to a mode of denial, in which perpetrators and witnesses ignore the suffering of others and live in an alternative and self-constructed reality.

Tell him... (he hesitates)... tell him you saw me and that... (he hesitates)... that you saw me. (Pause. Vladimir advances, the Boy recoils. Vladimir halts, the Boy halts. With sudden violence.) You're sure you saw me, you won't come and tell me tomorrow that you never saw me!

Related Characters: Vladimir (speaker), Pozzo, Boy
Page Number: 106
Explanation and Analysis:

As the Boy departs again, having promised that Godot will come the next day, Vladimir grows increasingly desperate. He insists that the Boy inform Godot of their interaction and once more appeals to the idea that the Boy has recognized him.

These lines replay the interaction between Vladimir and the Boy that transpired in the first act. Except here, Vladimir’s tone and stage directions are marked by uncertainty and rashness. Twice, “he hesitates,” unsure whether to say the same lines he knows he is repeating. And it is presumably his horror at having become repetitive that causes him to react with such anger to the Boy. Vladimir’s frustration, then, is directed both externally and internally: both toward those who seem to be duping him into believing these events have not already transpired, and toward himself for potentially believing too much in his conviction that they have.

What was before a question to the Boy—“You did see us, didn't you?” thus becomes a demand. Beckett demonstrates how the environment of the play, in which characters negate Vladimir’s memory and sense perceptions, could very well cause someone to grow irrational. His character becomes a case study on the value of remembering, for his insistence brings nothing but vexation.

Well? Shall we go?
Yes, let's go.
They do not move.

Related Characters: Estragon (speaker), Vladimir (speaker)
Page Number: 109
Explanation and Analysis:

These are the final lines of the play. Vladimir suggests they depart and Estragon affirms the choice, but the two remain just as immobile as ever.

By finishing the work here, Beckett returns the action back to two earlier moments in the text: The first is an almost identical set of lines at the end of act one. The second is the opening sequence in which it was immediately established that nothing was to be done. This invites a first reading that the text moves nowhere and serves to argue that the characters will wait in boredom and nihilism forever. Yet a few key changes from act one should be noted.

Whereas at the end of act one, Estragon was the first to suggest leaving, at the end of act two, it is Vladimir who first says, “Well? Shall we go?” Beckett also breaks up the line “Well, shall we go?” into two separate questions. Vladimir’s sentences thus seems more pointed—less a casual expression reached from boredom and more an explicit wish to change. And, indeed, this decision is significant coming from his character, for Vladimir has previously demanded the two must remain still to wait for Godot. Perhaps the skepticism he has expressed at the mission of waiting for Godot has finally led Vladimir to abandon the quest—which may give rise to increased agency and movement.

The final stage direction, however, undermines any such idea. Even, it seems, if the two wish to depart, they remain caught in the game of language over action, of expressing a desire without actually bringing it to fruition. Beckett ends the text on an appropriately divisive note: the stagnancy is devoid of meaning for the characters, but within that stagnancy lies a world of meaning for the audience.

Get the entire Waiting for Godot LitChart as a printable PDF.
Waiting for godot.pdf.medium

Vladimir Character Timeline in Waiting for Godot

The timeline below shows where the character Vladimir appears in Waiting for Godot. The colored dots and icons indicate which themes are associated with that appearance.
Act 1
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
...country road by a tree, Estragon tries repeatedly to pull off one of his boots. Vladimir enters and Estragon exasperatedly tells him there's "nothing to be done." Vladimir agrees and asks... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir asks if "they" beat Estragon while he was sleeping there and he says that they... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon again asks for help, but Vladimir ignores him, taking off his hat, looking in it, and shaking it upside down, as... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Vladimir wonders what would happen if he and Estragon repented. Estragon asks what they would be... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Vladimir asks if Estragon has ever read the Bible and if he remembers the Gospels. Estragon... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Vladimir tells Estragon about the two thieves crucified alongside Jesus in the Bible. One of the... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir continues to wonder about the two thieves, and whether one was saved or not. Estragon... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
While Estragon gets up and looks around, Vladimir looks in Estragon's boot but doesn't find anything. Estragon suggests they go somewhere, but Vladimir... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Estragon asks where the tree's leaves are and Vladimir says it must be dead, or else it's not the right season for leaves. The... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Time Theme Icon
Estragon says they came to this place yesterday, but Vladimir disagrees. Estragon asks if Vladimir is sure that they are at this spot on the... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
The two take a break from talking and Estragon falls asleep. Vladimir wakes him and Estragon asks why he won't let him sleep. Vladimir says he was... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Estragon wonders if it would be better for he and Vladimir to go their separate ways. He is reminded of a joke about an Englishman at... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Estragon apologizes and the two embrace. Estragon jumps back, though, because Vladimir reeks of garlic. Vladimir asks what they should do now. Estragon suggests they wait. Vladimir... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Estragon says Vladimir should hang himself first because he is heavier. If Estragon hanged himself first, and then... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Vladimir says he is interested to hear what Godot will offer them. Estragon asks what they... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Estragon asks, "Where do we come in?" and Vladimir is confused at first, then responds, "on our hands and knees." Estragon asks if they... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir says he thought he had heard Godot. Estragon says he's hungry and Vladimir offers him... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Estragon asks Vladimir if they are "tied." Vladimir asks what he means and Estragon asks if they are... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...the stage. Estragon stops and runs back to get his boot, then runs back to Vladimir. They huddle together, frightened by the noise. (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...are leaving the stage, he stops Lucky suddenly, causing him to drop all his things. Vladimir goes to help Lucky, but Estragon stops him. Pozzo tells the two of them to... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon asks Vladimir if this is Godot, but then Pozzo introduces himself by name and asks if they... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Pozzo asks who Godot is. Vladimir says he's an acquaintance, but Estragon says they hardly know him. Pozzo asks if they... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...out a piece of chicken and a bottle of wine. He eats and drinks, as Vladimir and Estragon inspect Lucky, who is exhaustedly falling asleep as he stands. (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir and Estragon continue to examine Lucky, noticing how the rope chafes his neck and how... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir suddenly shouts out, "It's a scandal!" Pozzo asks what he is talking about, and Vladimir... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Vladimir tells Estragon they should leave, but Pozzo stops them. He yanks Lucky's rope again and... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir still wants to go, and Pozzo tells him to think carefully, asking what would happen... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...pay attention). He pauses to think and then asks what the question was. Estragon and Vladimir remind him. Pozzo says that Lucky has the right to "make himself comfortable," so the... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir and Estragon are confused, wondering why Pozzo would get rid of Lucky. Pozzo repeats that... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir again asks if Pozzo wants to get rid of Lucky. Pozzo says he is on... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...him. Meanwhile, Estragon's leg is bleeding, and he cries out that he can hardly walk. Vladimir says he'll carry Estragon, "if necessary." Pozzo notes that Lucky has stopped crying and jokes... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...him that. He says that he took Lucky as a slave 60 years ago and Vladimir is astonished that he would turn away "such an old and faithful servant." Vladimir says... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Pozzo mumbles that he "can't bear it" with Lucky and that he is going crazy. Vladimir and Estragon repeat his words, and then Vladimir turns to Lucky accusingly, telling him his... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...said. "Do I look like a man that can be made to suffer?" he asks. Vladimir and Estragon comment on how "charming" and "unforgettable" their evening has been. Pozzo tries to... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Pozzo is distraught at having lost his pipe and begins to ask Vladimir if he has seen it, before he notices that Vladimir has left without saying goodbye.... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Time Theme Icon
Pozzo says he must be going, because of his schedule, though Vladimir says, "time has stopped." Pozzo disagrees, then says he will tell Vladimir and Estragon about... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir again suggests he and Estragon leave. Pozzo asks Estragon what his name is, and Estragon... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Vladimir says that he and Estragon can simply bide their time and wait. He says they... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Pozzo says that since Vladimir and Estragon have been civil to him, he wonders if there is anything he can... (full context)
Pozzo pulls on Lucky's rope, picks up the whip, and asks whether Estragon and Vladimir want Lucky to dance, sing, recite, or think. He says that Lucky can think out... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...Pozzo says Lucky used to be able to dance better. He asks if Estragon and Vladimir know what Lucky's dance is called. Estragon guesses "The Scapegoat's Agony," while Vladimir guesses "The... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Time Theme Icon
...dance. Pozzo prepares to speak, then forgets what he was going to say. Estragon and Vladimir try to remember, as well. Estragon thinks maybe he was going to say why Lucky... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Estragon laments the fact that "nothing happens, nobody comes, nobody goes." Vladimir asks Pozzo to tell Lucky to think. Pozzo says Lucky needs his hat first, which... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir puts the hat on Lucky's head, but Lucky does nothing. Pozzo jerks the rope around... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
...and painful. They throw themselves on top of Lucky to stop him from talking, and Vladimir finally takes his hat away. Lucky falls silent. Pozzo snatches the hat and stomps on... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Pozzo kicks Lucky and calls him a pig again. He asks Vladimir and Estragon to help pick Lucky up and hold him steady. They let go of... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Time Theme Icon
Pozzo calls for silence and he, Estragon, and Vladimir listen to see if they can hear the ticking of the watch. Pozzo asks which... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
As Pozzo is about to leave the stage, he calls for his stool and Vladimir gets it and gives it to him. Pozzo, Vladimir, and Estragon say "adieu" again and... (full context)
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir comments on how much Pozzo and Lucky had changed. Estragon is confused, because they did... (full context)
Time Theme Icon
Estragon's one foot with the boot still on begins to hurt, while Vladimir ponders whether Lucky and Pozzo were the same people he knew from before, or different.... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...boy says he was afraid of Lucky and Pozzo, which is why he is late. Vladimir asks if the boy knows Lucky and Pozzo and whether he is from "these parts."... (full context)
Time Theme Icon
Estragon lets go of the boy and covers his face, telling Vladimir that he has been unhappy for longer than he can remember. Vladimir asks the boy... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
...Godot told me to tell you that he won't come this evening but surely tomorrow." Vladimir asks if the boy works for Godot, and the boy says he does; he looks... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir tells the boy he can leave, and the boy asks what message he should bring... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Vladimir tells Estragon he can't go on with bare feet, and Estragon says that Christ did.... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Time Theme Icon
...at the tree and says it's a pity they don't have any rope. He asks Vladimir to remind him to bring rope tomorrow. He asks Vladimir how long they've been together,... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon says he and Vladimir "weren't made for the same road." Vladimir says that it is not certain and tells... (full context)
Act 2
Humor and the Absurd Theme Icon
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...the same time and in the same place. Estragon's boots are still on the ground. Vladimir enters, examines one of Estragon's boots, and then begins to sing. He sings a nonsensical... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon enters and Vladimir tries to embrace him, but Estragon pushes him away. Vladimir asks where Estragon spent the... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Estragon remarks, "What a day!" and Vladimir tells him the day isn't over yet. Estragon tells him he heard his singing and... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon says he too feels better alone. Vladimir asks him why he keeps "crawling back" then, and suggests it's because Estragon can't defend... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir says that he would have stopped Estragon from doing whatever he did to provoke the... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Time Theme Icon
Vladimir says that Estragon must be happy now that they are together again. Estragon is not... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Time Theme Icon
Vladimir tells Estragon to look at the nearby tree. Estragon asks if it was there yesterday... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Time Theme Icon
...remembers "a lunatic" who kicked his shins and a man who gave him a bone. Vladimir tells him those people were Lucky and Pozzo. Estragon asks if this all happened yesterday... (full context)
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir mentions "the Macon country," but Estragon says he's never been there. He says he's "puked... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon says that things would be better if he and Vladimir parted. Vladimir says that Estragon always says this, but always comes back to him. Estragon... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
...a noise that sounds like feathers, leaves, or ashes. There is a long pause, and Vladimir urges Estragon to say something, "anything at all!" Estragon asks what they should do, and... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
The two struggle to find something to talk about. Vladimir says "it's the start that's difficult." He asks Estragon to help him find something to... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Vladimir says that "to have thought" is the worst thing of all, and the two ponder... (full context)
Time Theme Icon
Vladimir asks what they were talking about at the beginning of the evening, and recalls the... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Time Theme Icon
Vladimir accepts, for the moment, that they were not in this place the previous day, and... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Time Theme Icon
Vladimir lifts up the legs of Estragon's pants and sees the wound from Lucky's kick, which... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Time Theme Icon
Estragon says the boots are not his, because they are not the right color. Vladimir says someone must have taken Estragon's boots and left these other ones. Estragon says he's... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Time Theme Icon
Vladimir asks if Estragon would like a radish or turnip. Estragon asks if there are any... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Vladimir suggests that Estragon try on the boots. He says it would at least pass the... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon sits down and wishes he could sleep. He tries to sleep, but Vladimir tells him to wait and begins singing loudly, repeating the word "bye." Estragon falls asleep,... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Time Theme Icon
Estragon wants to leave, but Vladimir reminds him that they must stay and wait for Godot. Vladimir says Godot will come... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon announces that he is going to leave. Vladimir sees Lucky's hat from yesterday lying on the ground. This confirms for him that they... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir asks Estragon how he looks in Lucky's hat. Estragon says he looks "hideous," and Vladimir... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir encourages Estragon to yell at him like Pozzo. Estragon shouts, "Think, pig!" at Vladimir, who... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...are coming but doesn't know who they are or how many of them there are. Vladimir excitedly says that it must be Godot. He shouts, "We're saved!" Vladimir pulls Estragon toward... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Vladimir tells Estragon his only hope is to disappear. He tells Estragon to hide behind the... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Estragon brings Vladimir to the right edge of the stage and tells him to be on the lookout.... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
...it's time to make up. They embrace. "How time flies when one has fun!" muses Vladimir. Estragon asks what they should do now, and Vladimir suggests they continue waiting. He says... (full context)
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...now Pozzo is blind, following closely behind Lucky. Lucky stops when he sees Estragon and Vladimir, and Pozzo continue walking until he bumps into Lucky. Pozzo asks who it is, and... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon asks if this is Godot. Vladimir says, "Reinforcements at last!" He says that now they will surely make it through the... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir says that Pozzo might have another chicken bone for Estragon, and suggests that they help... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Confused, Estragon asks who Lucky is, and Vladimir reminds him of how Lucky kicked Estragon the previous day. He points to Lucky, who... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Pozzo continues to cry out for help. Vladimir says that he and Estragon should "do something, while we have the chance." He ponders... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir continues to talk, so Pozzo shouts that he'll pay someone to help him. Estragon asks... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir begs Estragon not to leave. He and Pozzo both ask Estragon for help. Vladimir promises... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Estragon again says he's going to leave. Vladimir says he'll just get up himself, but he is unable to. Estragon asks if Vladimir... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Time Theme Icon
Pozzo asks who Estragon and Vladimir are, and Vladimir answers that they are men. Vladimir asks Estragon if he can get... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir says he could crawl over to Pozzo, but Estragon doesn't want Vladimir to leave him.... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
...and shouts this name out loud. Pozzo shouts for help again. Estragon suggests he and Vladimir find a new topic of conversation, but neither can think of anything to talk about.... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Time Theme Icon
Estragon wants to leave, but Vladimir reminds him yet again that they are waiting here for Godot. Estragon asks what they... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Pozzo asks who Vladimir and Estragon are, because he is blind and cannot see them. Estragon wonders if he... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Time Theme Icon
Pozzo asks what time it is, and Estragon and Vladimir look at the sky, guessing seven or eight o'clock in the evening. Estragon isn't sure... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Time Theme Icon
Estragon asks how long he and Vladimir will have to hold up Pozzo for. Pozzo says he used to have excellent sight,... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Estragon says he is leaving. Pozzo asks where they are, and Vladimir says he doesn't know. Pozzo asks if they are at the place called the Board,... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Pozzo asks where Lucky is, and why he isn't responding to his call. Vladimir says Lucky seems to be sleeping, but might be dead. Pozzo asks Vladimir or Estragon... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon doesn't move. Vladimir asks Estragon what he is waiting for, and Estragon answers that he is waiting for... (full context)
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Pozzo asks what has just happened, and Vladimir explains. Vladimir asks him if he and Lucky are the same Pozzo and Lucky from... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Pozzo shouts, "Up pig!" and Lucky gets up and gathers his things. Vladimir asks where Pozzo is going, and he simply says, "On." Lucky puts the rope that... (full context)
Time Theme Icon
Vladimir asks Pozzo to have Lucky sing, think, or recite something. Pozzo says Lucky is mute,... (full context)
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon asks why Vladimir won't let him sleep. Vladimir says he was lonely. Estragon begins to describe his dream,... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Estragon says, "let's go," but then remembers they can't. He asks if Vladimir is sure that Pozzo wasn't actually Godot. Vladimir says he's certain, but then he says,... (full context)
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Time Theme Icon
Vladimir wonders if he himself is sleeping at this very moment. He ponders what he will... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
The boy from yesterday enters. Vladimir asks if the boy recognizes him, but the boy says he doesn't and that he... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir asks the boy what Mr. Godot does. The boy says Godot does nothing. Vladimir asks... (full context)
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
Vladimir grabs the boy and violently asks him, "You're sure that you saw me, you won't... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Time Theme Icon
Estragon wants to go far away, but Vladimir says they can't go far, because they have to come back tomorrow to wait for... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Time Theme Icon
Humanity, Companionship, Suffering, and Dignity Theme Icon
...Estragon says they could use his belt, but then there would be nothing to hang Vladimir with. Vladimir asks to look at Estragon's belt. He takes off his belt and his... (full context)
Humor and the Absurd Theme Icon
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Vladimir and Estragon pull on either end of the belt to test its strength. It breaks.... (full context)
Waiting, Boredom, and Nihilism Theme Icon
Modernism and Postmodernism Theme Icon
Time Theme Icon
Estragon asks if they can leave. Vladimir tells him to pull up his pants. Estragon misunderstands, and asks if Vladimir wants him... (full context)