The Comedy of Errors Translation Table of Contents
Now you can read The Comedy of Errors alongside a modern translation that anyone can understand. Use the translation to enrich your understanding of Shakespeare's original and avoid getting bogged down in archaic language.
Act 1, Scene 1
Egeon tells the story of how his family was separated years ago. He'll be executed if he can't pay the ransom.
Act 1, Scene 2
Syracusian Antipholus arrives with servant Dromio in Ephesus. Dromio's identical twin thinks Antipholus is his master.
Act 2, Scene 1
Adriana laments her husband's inattention. Dromio of Ephesus explains to her how crazy his master has been acting.
Act 2, Scene 2
More confusion abounds over mistaken identities. Adriana brings the wrong Antipholus home for lunch.
Act 3, Scene 1
Antipholus and Dromio of Ephesus get locked out of their house since Antipholus of Syracuse is already dining inside.
Act 3, Scene 2
Antipholus of Syracuse pursues Luciana (Adriana's sister) to her horror. Dromio of Syracuse deals with his twin's wife.
Act 4, Scene 1
A chain that Dromio of Ephesus has purchased ends up in the wrong hands, so he gets arrested for theft.
Act 4, Scene 2
Luciana tells Adriana of her "husband"'s improprieties. Dromio of Syracuse reports the arrest and Adriana sends money.
Act 4, Scene 3
More mistaken identities, this time involving a prostitute. Antipholus of Syracuse hopes to escape Ephesus for good.
Act 4, Scene 4
Antipholus of Ephesus tries to clear things up, but he only throws everyone into deeper confusion.
Act 5, Scene 1
All is made clear, Egeon's ransom is paid, and a local abbess turns out to be the mother of the Antipholus brothers.