
|
|
Have questions?
Contact us
Already a member? Sign in
|
Dickens uses imagery to compare Mr. Krook's "rag and bone" shop to Lincoln's Inn in Chapter 5, drawing a direct comparison between the uselessness and disorganization of both places. When Mr. Krook explains why he is "called among the neighbors the Lord Chancellor," he says:
the neighbours think (but they know nothing), wasting away and going to rack and ruin, that that’s why they have given me and my place a christening. And I have so many old parchmentses and papers in my stock. And I have a liking for rust and must and cobwebs. And all’s fish that comes to my net. And I can’t abear to part with anything I once lay hold of (or so my neighbours think, but what do they know?) or to alter anything, or to have any sweeping, nor scouring, nor cleaning, nor repairing going on about me. That’s the way I’ve got the ill name of Chancery. I don’t mind.
Krook's neighbors call his this ramshackle establishment the "Court of Chancery" because it's as overstuffed and unproductive as Dickens's version of the Inns of Court. Referring to Mr. Krook as the "Lord Chancellor" cements the visual image of the chief lawyer himself being another old and foolish man presiding over rubbish, unable to "part with anything" or to "alter anything."
Visual images of old, dirty things pile on one another in this passage, as Krook describes his "old parchmentses and papers" and lists all the types of cleaning he will not allow. The effect Dickens's language gives is of claustrophobic, inescapable crowding and mess. This links it thematically to the very similar passage describing the "dingy," cramped, "groaning and floundering" rooms of Chancery that begins the novel.
Esther observes just before this that Krook's shop seems not to actually sell anything at all. It is just a place where "everything is bought." It doesn't do business, it just accumulates broken and useless objects:
In one part of the window was a picture of a red paper mill, at which a cart was unloading a quantity of sacks of old rags. In another, was the inscription, BONES BOUGHT. In another, KITCHEN-STUFF BOUGHT. In another, OLD IRON BOUGHT. In another, WASTE PAPER BOUGHT. In another, LADIES’ AND GENTLEMEN’S WARDROBES BOUGHT [...] pickle bottles, wine bottles, ink bottles: I am reminded by mentioning the latter, that the shop had, in several little particulars, the air of being in a legal neighbourhood, and of being, as it were, a dirty hanger-on and disowned relation of the law.
The diction of this passage is quite literally cluttered with visual images of rubbish: "sacks of old rags," "old iron," "pickle bottles," and "wine bottles" populate the writing, making a reader feel the unease and crampedness of being surrounded by garbage. Dickens's diction is also cluttered here, as can be seen in the run-on sentence that ends the passage. In describing the pandemonium of the shop, Esther's speech itself becomes messy and crowded. Her last comment contains so many clauses and nouns it's difficult to understand.
Through these thorough and visually rich descriptions of Krook's shop, Dickens adds yet another layer of satirical commentary about the mismanagement of Chancery to Bleak House. In this passage, both Lincoln's Inn and Krook's shop are merely Holborn junk emporiums filled with "waste paper."

Teacher
Common Core-aligned