A line-by-line translation

The Tempest

The Tempest Translation Act 3, Scene 1

Line Map Clear Line Map Add

FERDINAND enters, carrying a log.

FERDINAND

There be some sports are painful, and their labor Delight in them sets off. Some kinds of baseness Are nobly undergone. And most poor matters Point to rich ends. This my mean task Would be as heavy to me as odious, but The mistress which I serve quickens what’s dead And makes my labors pleasures. Oh, she is Ten times more gentle than her father’s crabbed, And he’s composed of harshness. I must remove Some thousands of these logs and pile them up, Upon a sore injunction. My sweet mistress Weeps when she sees me work, and says such baseness Had never like executor. I forget, But these sweet thoughts do even refresh my labors, Most busiest when I do it.

FERDINAND

Some games are difficult, but the effort they require contributes to the pleasure they give. Some kinds of dishonorable manual labor are undertaken for noble reasons. And many things that bring no money can lead to great wealth in the end. This hard and undignified work would be dull and disgusting to me, but the woman for whom I am doing this makes what is awful seem wonderful. She makes my hard work seem like a pleasure. Oh, she’s ten times more kind than her father is nasty, and he’s completely nasty. He’s issued a severe command that I have to move thousands of these logs and put them in a stack. My sweet lady cries when she sees me work, and tells me that such lowly work has never been done by such a noble person. These sweet thoughts refresh me and make me forget that I am working, especially when I am working the hardest.

MIRANDA enters, followed by PROSPERO who remains unseen by the others.

MIRANDA

Alas now, pray you, Work not so hard. I would the lightning had Burnt up those logs that you are enjoined to pile! Pray, set it down and rest you. When this burns, 'Twill weep for having wearied you. My father Is hard at study. Pray now, rest yourself. He’s safe for these three hours.

MIRANDA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitaLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exer

FERDINAND

O most dear mistress,The sun will set before I shall dischargeWhat I must strive to do.

FERDINAND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incidid

MIRANDA

If you’ll sit down,I’ll bear your logs the while. Pray, give me that.I’ll carry it to the pile.

MIRANDA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et do

FERDINAND

No, precious creature. I had rather crack my sinews, break my back, Than you should such dishonor undergo While I sit lazy by.

FERDINAND

Lorem ipsum dolor sit ameLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore

MIRANDA

It would become me As well as it does you, and I should do it With much more ease, for my good will is to it And yours it is against.

MIRANDA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tem

PROSPERO

[aside] Poor worm, thou art infected!This visitation shows it.

PROSPERO

Lorem ipsum Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor

MIRANDA

You look wearily.

MIRANDA

Lorem ipsum dol

FERDINAND

No, noble mistress. 'Tis fresh morning with me When you are by at night. I do beseech you— Chiefly that I might set it in my prayers— What is your name?

FERDINAND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et doloLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, s

MIRANDA

Miranda. O my father,I have broke your hest to say so!

MIRANDA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod

FERDINAND

Admired Miranda! Indeed the top of admiration, worth What’s dearest to th' world! Full many a lady I have eyed with best regard and many a time Th' harmony of their tongues hath into bondage Brought my too diligent ear. For several virtues Have I liked several women. Never any With so full soul but some defect in her Did quarrel with the noblest grace she owed And put it to the foil. But you, O you, So perfect and so peerless, are created Of every creature’s best.

FERDINAND

Lorem iLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et doLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis noLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboriLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et do

MIRANDA

I do not know One of my sex, no woman’s face remember— Save, from my glass, mine own. Nor have I seen More that I may call men than you, good friend, And my dear father. How features are abroad I am skill-less of, but, by my modesty, The jewel in my dower, I would not wish Any companion in the world but you, Nor can imagination form a shape Besides yourself to like of. But I prattle Something too wildly, and my father’s precepts I therein do forget.

MIRANDA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostruLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laborisLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, qui

FERDINAND

I am in my condition A prince, Miranda—I do think, a king; I would, not so!—and would no more endure This wooden slavery than to suffer The flesh-fly blow my mouth. Hear my soul speak. The very instant that I saw you did My heart fly to your service, there resides To make me slave to it, and for your sake Am I this patient log-man.

FERDINAND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute iruLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim ven

MIRANDA

Do you love me?

MIRANDA

Lorem ipsum dol

FERDINAND

O heaven, O earth, bear witness to this sound And crown what I profess with kind event If I speak true! If hollowly, invert What best is boded me to mischief! I Beyond all limit of what else i' th' world Do love, prize, honor you.

FERDINAND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. ULorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostr

MIRANDA

I am a foolTo weep at what I am glad of.

MIRANDA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,

PROSPERO

[aside] Fair encounterOf two most rare affections! Heavens rain graceOn that which breeds between 'em!

PROSPERO

Lorem ipsum Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut e

FERDINAND

Wherefore weep you?

FERDINAND

Lorem ipsum dolor s

MIRANDA

At mine unworthiness, that dare not offer What I desire to give, and much less take What I shall die to want. But this is trifling, And all the more it seeks to hide itself The bigger bulk it shows. Hence, bashful cunning, And prompt me, plain and holy innocence! I am your wife if you will marry me. If not, I’ll die your maid. To be your fellow You may deny me, but I’ll be your servant Whether you will or no.

MIRANDA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna alLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exerciLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut

FERDINAND

My mistress, dearest, and I thus humble ever.

FERDINAND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor

MIRANDA

My husband, then?

MIRANDA

Lorem ipsum dolor sit amet,

FERDINAND

Ay, with a heart as willingAs bondage e'er of freedom. Here’s my hand.

FERDINAND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore

MIRANDA

And mine, with my heart in ’t. And now farewellTill half an hour hence.

MIRANDA

Lorem ipsum dolor sit amet, Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor inci

FERDINAND

A thousand thousand!

FERDINAND

Lorem ipsum dolor s

MIRANDA and FERDINAND exit, in opposite directions.

PROSPERO

So glad of this as they I cannot be, Who are surprised withal. But my rejoicing At nothing can be more. I’ll to my book, For yet ere supper-time must I perform Much business appertaining.

PROSPERO

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quisLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostru

He exits.

The tempest
Join LitCharts A+ and get the entire The Tempest Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 526 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 13,866 quotes covering 526 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Ben florman
About the Translator: Ben Florman

Ben is a co-founder of LitCharts. He holds a BA in English Literature from Harvard University, where as an undergraduate he won the Winthrop Sargent prize for best undergraduate paper on a topic related to Shakespeare.