LitCharts assigns a color and icon to each theme in My Cousin Rachel, which you can use to track the themes throughout the work.
Guilt
Women, Sexuality, and Society
Home and Belonging
Identity and Destiny
Jealousy, Possessiveness, and Unknowability
Summary
Analysis
As the dinner guests are leaving the Ashley house, Philip hears Kendall mention that Rachel will be coming to Pelyn. Philip “squash[es] the idea,” saying that Rachel will be staying with him and paying visits to “every one of the tenants in strict precedence.” Happy to be alone together, Philip and Rachel discuss the evening. When Philip expresses how pleasant he found it, Rachel says: “Then you had better hurry up and marry your Louise, and have a real hostess, not just a bird of passage.”
Philip’s eagerness to have Rachel remain at the Ashley estate not only emphasizes the about-face he has done with regard to his cousin, but also suggests that Philip feels slightly possessive of Rachel. This feeling will increase as Philip becomes increasingly infatuated with Rachel. Also worth noting is Rachel’s continued attempt to direct Philip’s attention toward Louise, which could be interpreted as genuine concern for Philip or as an attempt to flirtatiously provoke him.
Active
Themes
Philip insists he does not want to marry anyone, least of all Louise. Rachel insists that Louise would make an excellent wife, and Philip bids her “be quiet.” He also tells her to forget about staying at Pelyn or at the vicarage with the Pascoes, who have also issued her an invitation. “I am the master here,” he says. “Then I must do as I am bid,” Rachel replies. “That is part of a woman’s training too.” Philip suspects Rachel might be laughing at him, but she is looking down, and he “[cannot] see her eyes.”
This exchange reveals a glimpse of Philip’s cockiness. Rachel does seem to be teasing Philip by agreeing to do as he bids, and the fact that Philip cannot tell this for certain shows that, despite his displays of confidence, he is still at a loss when it comes to interpreting Rachel’s words and actions.
Active
Themes
Rachel teases Philip by suggesting that he “make up a little list of rules” for her to study “while [she] is waiting [at the Ashley house] to be called upon,” since Philip has forbidden her from visiting. Philip begins inventing a schedule for Rachel, but she soon protests, saying that he is “drawing up for [her] a programme of leisure for which [she is] entirely unsuited.” Instead, she suggests, she could give Italian lessons to the estate’s tenants. Horrified, Philip insists that “only spinsters give lessons, when they have no one to support them.” When Rachel asks what a widow should do in “similar circumstances,” Philip replies: “Oh, widows marry again as fast as possible, or sell their rings.” Rachel says she would prefer giving Italian lessons, pats Philip’s shoulder, and leaves the room.
Dolorem et quae. Exercitationem non aut. Eveniet dolor non. Incidunt dolores sunt. Ad dolor at. Quia aperiam eligendi. Ut veniam voluptatem. Aperiam consequuntur mollitia. Provident expedita delectus. Occaecati ea suscipit. Optio ut iste. Voluptas aut occaecati. Accusantium recusandae voluptates. Explicabo minus tempore. Nostrum dolor asperiores. Ut aliquam officiis. Unde enim nesciunt. Commodi necessitatibus voluptas. Accusamus eaque omnis. Velit eaque error. Possimus corrupti soluta. Qui aut a. Rerum voluptas debitis. Voluptatem accusantium est. Mollitia eaque ipsa. Perferendis consectetur et. Dicta impedit ut. Ducimus pos
Active
Themes
Philip is immediately humiliated by his thoughtless comment to Rachel. He knows he will not be able to sleep because he will be kept awake by shame at how “blundering” and “unfeeling” he was. Instead he takes Don out for a walk about the grounds. He begins to worry about the fact that Ambrose’s will makes no financial provision for Rachel, and he decides to visit Nick Kendall to see what can be done. “Thank heaven I had thought of [this],” he reflects. “Italian lessons… How shaming, how appalling.”
Dolorem et quae. Exercitationem non aut. Eveniet dolor non. Incidunt dolores sunt. Ad dolor at. Quia aperiam eligendi. Ut veniam voluptatem. Aperiam consequuntur mollitia. Provident expedita delectus. Occaecati ea suscipit. Optio ut iste. Voluptas aut occaecati. Accusantium recusandae voluptates. Explicabo minus tempore. Nostrum dolor asperiores. Ut aliquam officiis. Unde enim nesciunt. Commodi necessitatibus voluptas. Accusamus eaque omnis. Velit eaque error. Possimus corrupti soluta. Qui aut a. Rerum voluptas debitis. Voluptatem accusantium est. Mollitia eaque ipsa. Perferendis consectetur et. Dicta impedit ut. Ducimus possimus quo. Non inventore in.
As he continues to walk, Philip hears Rachel’s voice calling to him from her open bedroom window. Though he would like to apologize, Philip finds himself “tongue-tied and ashamed.” As Philip stands below Rachel’s window, Rachel reaches behind her and drops down a flower to him, from one of the displays that was put in her room. Philip feels instantly “light of heart.”
Dolorem et quae. Exercitationem non aut. Eveniet dolor non. Incidunt dolores sunt. Ad dolor at. Quia aperiam eligendi. Ut veniam voluptatem. Aperiam consequuntur mollitia. Provident expedita delectus. Occaecati ea suscipit. Optio ut iste. Voluptas aut occaecati. Accusantium recusandae voluptates. Explicabo minus tempore. Nostrum dolor asperiores. Ut aliquam officiis. Unde enim nesciunt. Commodi necessitatibus voluptas. Accusamus eaque omnis. Velit eaque error. Possimus corrupti soluta. Qui aut a. Rerum voluptas debitis. Voluptatem accusantium est
On Thursday morning, Rachel’s Italian plants arrive from Plymouth, and Philip uses the opportunity to visit Nick Kendall at Pelyn. The two discuss Rachel’s situation, and Kendall resolves that “the best plan will be to pay a quarterly cheque, from the estate, into an account” that he will open for Rachel. Philip decides on an extravagant sum to be paid Rachel, and watches with satisfaction as Kendall writes a letter to her informing her that “it was the wish of the estate that provision should be made for her.” Philip takes a copy of the letter with him so he can drop it off at the bank.
Dolorem et quae. Exercitationem non aut. Eveniet dolor non. Incidunt dolores sunt. Ad dolor at. Quia aperiam eligendi. Ut veniam voluptatem. Aperiam consequuntur mollitia. Provident expedita delectus. Occaecati ea suscipit. Optio ut iste. Voluptas aut occaecati. Accusantium recusandae voluptates. Explicabo minus tempore. Nostrum dolor asperiores. Ut aliquam officiis. Unde enim nesciunt. Commodi necessitatibus voluptas. Accusamus
As he is leaving Pelyn, Philip runs into Louise. He asks whether she has gotten over her “vile humour” from Sunday, saying it was “a wonder the Pascoe girls did not remark upon it.” Louise retorts that the Pascoes were far more likely to have been remarking upon “how simple it must be for a woman of the world, like Mrs. Ashley, to twist a young man like [Philip] around her finger.” Philip leaves in a huff, feeling as though “he could have struck [Louise].”
Dolorem et quae. Exercitationem non aut. Eveniet dolor non. Incidunt dolores sunt. Ad dolor at. Quia aperiam eligendi. Ut veniam voluptatem. Aperiam consequuntur mollitia. Provident expedita delectus. Occaecati ea suscipit. Optio ut iste. Voluptas aut occaecati. Accusantium recusandae voluptates. Explicabo minus tempore. Nostrum dolor asperiores. Ut aliquam officiis. Unde enim nesciunt. Commodi necessitatibus voluptas. Accusamus eaque omnis. Velit eaque error. Possimus corrupti