A line-by-line translation

Henry VIII

Henry VIII Translation Act 2, Scene 2

Line Map Clear Line Map Add

Enter Chamberlain, reading a letter

CHAMBERLAIN

'My lord, the horses your lordship sent for, with all the care I had, I saw well chosen, ridden, and furnished. They were young and handsome, and of the best breed in the north. When they were ready to set out for London, a man of my lord cardinal's, by commission and main power, took 'em from me; with this reason: His master would be served before a subject, if not before the king; which stopped our mouths, sir.' I fear he will indeed: well, let him have them: He will have all, I think.

CHAMBERLAIN

"My lord, I made sure the horses you sent for were well chosen, trained, and cared for. They were young and good-looking, and of the best breed of the north. When they were ready to send to London, a servant of the cardinal's took them from me by force and with a warrant he had. He said this was the reason: his master had to be served before a subject, if not before the king. We couldn't say anything to that, sir." I am afraid he will be served before the king. Well, let him have them. I think he will have everything.

Enter, to Chamberlain, NORFOLK and SUFFOLK

NORFOLK

Well met, my lord chamberlain.

NORFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet,

CHAMBERLAIN

Good day to both your graces.

CHAMBERLAIN

Lorem ipsum dolor sit am

SUFFOLK

How is the king employ'd?

SUFFOLK

Lorem ipsum dolor sit a

CHAMBERLAIN

I left him private,Full of sad thoughts and troubles.

CHAMBERLAIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed

NORFOLK

What's the cause?

NORFOLK

Lore

CHAMBERLAIN

It seems the marriage with his brother's wifeHas crept too near his conscience.

CHAMBERLAIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tem

SUFFOLK

No, his conscienceHas crept too near another lady.

SUFFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipi

NORFOLK

'Tis so: This is the cardinal's doing, the king-cardinal: That blind priest, like the eldest son of fortune, Turns what he list. The king will know him one day.

NORFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmoLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim

SUFFOLK

Pray God he do! he'll never know himself else.

SUFFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,

NORFOLK

How holily he works in all his business! And with what zeal! for, now he has crack'd the league Between us and the emperor, the queen's great nephew, He dives into the king's soul, and there scatters Dangers, doubts, wringing of the conscience, Fears, and despairs; and all these for his marriage: And out of all these to restore the king, He counsels a divorce; a loss of her That, like a jewel, has hung twenty years About his neck, yet never lost her lustre; Of her that loves him with that excellence That angels love good men with; even of her That, when the greatest stroke of fortune falls, Will bless the king: and is not this course pious?

NORFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna Lorem ipsumLorem ipsum dolor sit amet, conLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quisLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco

CHAMBERLAIN

Heaven keep me from such counsel! 'Tis most true These news are every where; every tongue speaks 'em, And every true heart weeps for't: all that dare Look into these affairs see this main end, The French king's sister. Heaven will one day open The king's eyes, that so long have slept upon This bold bad man.

CHAMBERLAIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veLLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore e

SUFFOLK

And free us from his slavery.

SUFFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur a

NORFOLK

We had need pray, And heartily, for our deliverance; Or this imperious man will work us all From princes into pages: all men's honours Lie like one lump before him, to be fashion'd Into what pitch he please.

NORFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolorLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adip

SUFFOLK

For me, my lords, I love him not, nor fear him; there's my creed: As I am made without him, so I'll stand, If the king please; his curses and his blessings Touch me alike, they're breath I not believe in. I knew him, and I know him; so I leave him To him that made him proud, the pope.

SUFFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad mLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit

NORFOLK

Let's in; And with some other business put the king From these sad thoughts, that work too much upon him: My lord, you'll bear us company?

NORFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor inc

CHAMBERLAIN

Excuse me; The king has sent me otherwhere: besides, You'll find a most unfit time to disturb him: Health to your lordships.

CHAMBERLAIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing eLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,

NORFOLK

Thanks, my good lord chamberlain.

NORFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet,

Exit Chamberlain; and KING HENRY VIII draws the curtain, and sits reading pensively

SUFFOLK

How sad he looks! sure, he is much afflicted.

SUFFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,

KING HENRY VIII

Who's there, ha?

KING HENRY VIII

Lorem ipsum

NORFOLK

Pray God he be not angry.

NORFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet, c

KING HENRY VIII

Who's there, I say? How dare you thrust yourselvesInto my private meditations?Who am I? ha?

KING HENRY VIII

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut

NORFOLK

A gracious king that pardons all offences Malice ne'er meant: our breach of duty this way Is business of estate; in which we come To know your royal pleasure.

NORFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sedLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore

KING HENRY VIII

Ye are too bold:Go to; I'll make ye know your times of business:Is this an hour for temporal affairs, ha?

KING HENRY VIII

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad

Enter CARDINAL WOLSEY and CARDINAL CAMPEIUS, with a commission

KING HENRY VIII

Who's there? my good lord cardinal? O my Wolsey,The quiet of my wounded conscience;Thou art a cure fit for a king. [To CARDINAL CAMPEIUS] You're welcome,Most learned reverend sir, into our kingdom:Use us and it. [TO CARDINAL WOLSEY] My good lord, have great careI be not found a talker.

KING HENRY VIII

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna

Lorem ipsum dolor sit Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt

Lorem ipsum dolor siLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisc

CARDINAL WOLSEY

Sir, you cannot.I would your grace would give us but an hourOf private conference.

CARDINAL WOLSEY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et

KING HENRY VIII

[To NORFOLK and SUFFOLK] We are busy; go.

KING HENRY VIII

Lorem ipsum dolor sit ameLorem ipsum dolor

NORFOLK

[Aside to SUFFOLK] This priest has no pride in him?

NORFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet,Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscin

SUFFOLK

[Aside to NORFOLK] Not to speak of:I would not be so sick though for his place:But this cannot continue.

SUFFOLK

Lorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididun

NORFOLK

[Aside to SUFFOLK] If it do,I'll venture one have-at-him.

NORFOLK

Lorem ipsum dolor sit amet,Lorem ipsum dolor sit amet,

SUFFOLK

[Aside to NORFOLK] I another.

SUFFOLK

Lorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum

Exeunt NORFOLK and SUFFOLK

CARDINAL WOLSEY

Your grace has given a precedent of wisdom Above all princes, in committing freely Your scruple to the voice of Christendom: Who can be angry now? what envy reach you? The Spaniard, tied blood and favour to her, Must now confess, if they have any goodness, The trial just and noble. All the clerks, I mean the learned ones, in Christian kingdoms Have their free voices: Rome, the nurse of judgment, Invited by your noble self, hath sent One general tongue unto us, this good man, This just and learned priest, Cardinal Campeius; Whom once more I present unto your highness.

CARDINAL WOLSEY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad miniLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, qui

KING HENRY VIII

And once more in mine arms I bid him welcome,And thank the holy conclave for their loves:They have sent me such a man I would have wish'd for.

KING HENRY VIII

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim

CARDINAL CAMPEIUS

Your grace must needs deserve all strangers' loves, You are so noble. To your highness' hand I tender my commission; by whose virtue, The court of Rome commanding, you, my lord Cardinal of York, are join'd with me their servant In the unpartial judging of this business.

CARDINAL CAMPEIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim vLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut

KING HENRY VIII

Two equal men. The queen shall be acquaintedForthwith for what you come. Where's Gardiner?

KING HENRY VIII

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore

CARDINAL WOLSEY

I know your majesty has always loved her So dear in heart, not to deny her that A woman of less place might ask by law: Scholars allow'd freely to argue for her.

CARDINAL WOLSEY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliquaLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipi

KING HENRY VIII

Ay, and the best she shall have; and my favour To him that does best: God forbid else. Cardinal, Prithee, call Gardiner to me, my new secretary: I find him a fit fellow.

KING HENRY VIII

LoremLorem ipsum Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed

Exit CARDINAL WOLSEY. Re-enter CARDINAL WOLSEY, with GARDINER

CARDINAL WOLSEY

[Aside to GARDINER] Give me your hand much joy andfavour to you;You are the king's now.

CARDINAL WOLSEY

Lorem ipsum dolor sit amet, Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, s

GARDINER

[Aside to CARDINAL WOLSEY] But to be commandedFor ever by your grace, whose hand has raised me.

GARDINER

Lorem ipsum dolor sit amet, consectLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod temp

KING HENRY VIII

Come hither, Gardiner.

KING HENRY VIII

Lorem ipsum dolor si

Walks and whispers

CARDINAL CAMPEIUS

My Lord of York, was not one Doctor PaceIn this man's place before him?

CARDINAL CAMPEIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tem

CARDINAL WOLSEY

Yes, he was.

CARDINAL WOLSEY

Lorem ipsum

CARDINAL CAMPEIUS

Was he not held a learned man?

CARDINAL CAMPEIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetu

CARDINAL WOLSEY

Yes, surely.

CARDINAL WOLSEY

Lorem ipsum dolo

CARDINAL CAMPEIUS

Believe me, there's an ill opinion spread thenEven of yourself, lord cardinal.

CARDINAL CAMPEIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod temp

CARDINAL WOLSEY

How! of me?

CARDINAL WOLSEY

Lorem ipsum dol

CARDINAL CAMPEIUS

They will not stick to say you envied him, And fearing he would rise, he was so virtuous, Kept him a foreign man still; which so grieved him, That he ran mad and died.

CARDINAL CAMPEIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et doloreLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incidi

CARDINAL WOLSEY

Heaven's peace be with him! That's Christian care enough: for living murmurers There's places of rebuke. He was a fool; For he would needs be virtuous: that good fellow, If I command him, follows my appointment: I will have none so near else. Learn this, brother, We live not to be grip'd by meaner persons.

CARDINAL WOLSEY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quLLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut lLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolo

KING HENRY VIII

Deliver this with modesty to the queen.

KING HENRY VIII

Lorem ipsum dolor sit amet, conse

Exit GARDINER

KING HENRY VIII

The most convenient place that I can think of For such receipt of learning is Black-Friars; There ye shall meet about this weighty business. My Wolsey, see it furnish'd. O, my lord, Would it not grieve an able man to leave So sweet a bedfellow? But, conscience, conscience! O, 'tis a tender place; and I must leave her.

KING HENRY VIII

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magnaLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea com

Exeunt

Henry viii
Join LitCharts A+ and get the entire Henry VIII Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 523 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 13,779 quotes covering 523 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms