A line-by-line translation

As You Like It

As You Like It Translation Act 2, Scene 4

Line Map Clear Line Map Add

Enter ROSALIND for Ganymede, CELIA for Aliena, and TOUCHSTONE

ROSALIND

O Jupiter, how weary are my spirits!

ROSALIND

Oh Jove, my spirit is worn out!

TOUCHSTONE

I care not for my spirits, if my legs were not weary.

TOUCHSTONE

I wouldn't care about my spirit, if my legs weren't so tired.

ROSALIND

I could find in my heart to disgrace my man’s apparel and to cry like a woman, but I must comfort the weaker vessel, as doublet and hose ought to show itself courageous to petticoat. Therefore courage, good Aliena.

ROSALIND

I could insult my manly clothes by crying like a woman. But instead I must comfort my weaker feminine side, just as the man's jacket and breeches must act brave for the woman's petticoat. Therefore have courage, good Aliena.

CELIA

I pray you bear with me. I cannot go no further.

CELIA

Please bear with me. I can't go any further.

TOUCHSTONE

For my part, I had rather bear with you than bear you. Yet I should bear no cross if I did bear you, for I think you have no money in your purse.

TOUCHSTONE

As for me, I'd rather bear with you than bear you. But if I did carry you it would be no cross to bear, because I think you have no money in your purse.

ROSALIND

Well, this is the Forest of Arden.

ROSALIND

Lorem ipsum dolor sit amet, consec

TOUCHSTONE

Ay, now am I in Arden, the more fool I. When I was at homeI was in a better place, but travelers must be content.

TOUCHSTONE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nost

ROSALIND

Ay, be so, good Touchstone.

ROSALIND

Lorem ipsum dolor sit amet, conse

Enter CORIN and SILVIUS

Look you who comes here, a young man and an old in solemn talk.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor inc

CORIN

That is the way to make her scorn you still.

CORIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisci

SILVIUS

O Corin, that thou knew’st how I do love her!

SILVIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisci

CORIN

I partly guess, for I have loved ere now.

CORIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing e

SILVIUS

No, Corin, being old, thou canst not guess, Though in thy youth thou wast as true a lover As ever sighed upon a midnight pillow. But if thy love were ever like to mine— As sure I think did never man love so— How many actions most ridiculous Hast thou been drawn to by thy fantasy?

SILVIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim adLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud

CORIN

Into a thousand that I have forgotten.

CORIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad

SILVIUS

Oh, thou didst then ne'er love so heartily. If thou rememb’rest not the slightest folly That ever love did make thee run into, Thou hast not loved. Or if thou hast not sat as I do now, Wearying thy hearer in thy mistress’s praise, Thou hast not loved. Or if thou hast not broke from company Abruptly, as my passion now makes me, Thou hast not loved. O Phoebe, Phoebe, Phoebe!

SILVIUS

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad

Exit

ROSALIND

Alas, poor shepherd, searching of thy wound, I have by hard adventure found mine own.

ROSALIND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dol

TOUCHSTONE

And I mine. I remember when I was in love I broke my sword upon a stone and bid him take that for coming a- night to Jane Smile. And I remember the kissing of her batler, and the cow’s dugs that her pretty chpped hands had milked. And I remember the wooing of a peascod instead of her, from whom I took two cods and, giving her them again, said with weeping tears, “Wear these formy sake.” We that are true lovers run into strange capers. But as all is mortal in nature, so is all naturein love mortal in folly.

TOUCHSTONE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quisLLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolorLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magLorem ipsum dolor sit LorLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, qu

ROSALIND

Thou speak’st wiser than thou art ware of.

ROSALIND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adi

TOUCHSTONE

Nay, I shall ne'er be ware of mine own wit till I breakmy shins against it.

TOUCHSTONE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tem

ROSALIND

Jove, Jove, this shepherd’s passionIs much upon my fashion.

ROSALIND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,

TOUCHSTONE

And mine, but it grows something stale with me.

TOUCHSTONE

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing e

CELIA

I pray you, one of you question yond man, if he for gold will give us any food. I faint almost to death.

CELIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna

TOUCHSTONE

[to CORIN] Holla, you clown!

TOUCHSTONE

Lorem ipsuLorem ipsum dolo

ROSALIND

Peace, fool. He’s not thy kinsman.

ROSALIND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adi

CORIN

Who calls?

CORIN

Lorem ipsu

TOUCHSTONE

Your betters, sir.

TOUCHSTONE

Lorem ipsum dolor s

CORIN

Else are they very wretched.

CORIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do ei

ROSALIND

Peace, I say. —Good even to you, friend.

ROSALIND

Lorem ipsum dolLorem ipsum dol

Lorem ipsuLorem ipsum dolor sit amet, c

CORIN

And to you, gentle sir, and to you all.

CORIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetu

ROSALIND

I prithee, shepherd, if that love or gold Can in this desert place buy entertainment, Bring us where we may rest ourselves and feed. Here’s a young maid with travel much oppressed, And faints for succor.

ROSALIND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incid

CORIN

Fair sir, I pity her And wish, for her sake more than for mine own, My fortunes were more able to relieve her. But I am shepherd to another man And do not shear the fleeces that I graze. My master is of churlish disposition And little recks to find the way to heaven By doing deeds of hospitality. Besides, his cote, his flocks, and bounds of feed Are now on sale, and at our sheepcote now, By reason of his absence, there is nothing That you will feed on. But what is, come see, And in my voice most welcome shall you be.

CORIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididuntLoremLLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut laboLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minimLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut l

ROSALIND

What is he that shall buy his flock and pasture?

ROSALIND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,

CORIN

That young swain that you saw here but erewhile, That little cares for buying anything.

CORIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore

ROSALIND

I pray thee, if it stand with honesty,Buy thou the cottage, pasture, and the flock,And thou shalt have to pay for it of us.

ROSALIND

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad

CELIA

And we will mend thy wages. I like this place, And willingly could waste my time in it.

CELIA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt

CORIN

Assuredly the thing is to be sold. Go with me. If you like upon report The soil, the profit, and this kind of life, I will your very faithful feeder be And buy it with your gold right suddenly.

CORIN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim adLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tem

Exeunt

As you like it
Join LitCharts A+ and get the entire As You Like It Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 523 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 13,779 quotes covering 523 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Matt cosby
About the Translator: Matt Cosby
Matt Cosby graduated from Amherst College in 2011, and currently works as a writer and editor for LitCharts. He is from Florida but now lives in Portland, Oregon, where he also makes art, plays the piano, and goes to dog parks.