An African Thunderstorm Summary & Analysis
by David Rubadiri

Question about this poem?
Have a question about this poem?
Have a specific question about this poem?
Have a specific question about this poem?
Have a specific question about this poem?
A LitCharts expert can help.
A LitCharts expert can help.
A LitCharts expert can help.
A LitCharts expert can help.
A LitCharts expert can help.
Ask us
Ask us
Ask a question
Ask a question
Ask a question

The Full Text of “An African Thunderstorm”

The Full Text of “An African Thunderstorm”

  • “An African Thunderstorm” Introduction

    • David Rubadiri's "An African Thunderstorm" describes an intense storm that sweeps through an African village, as well as the way villagers scramble to prepare for its approach. First published in the 1960s, around the time that Rubadiri's home country of Malawi gained independence from British colonial rule, the poem can also be taken as an allegory for the violent upheaval that Western nations inflicted on Africa during the colonial era and its aftermath. The storm, in this reading, represents the devastation of colonialism and of the conflicts that tend to arise in its wake.

  • “An African Thunderstorm” Summary

    • The poem opens with storm winds and thunderclouds blowing in from the west, violently churning up items in their path. The storm's senseless destruction is like that of an invading insect swarm (like a biblical "plague of locusts"), or like an insane person running after nothing.

      The speaker describes the clouds that ride the wind as "pregnant" and "stately," implying that they're full of rain and possibly full of ominous significance, but are grand-looking as well. These clouds hover over the hilltops like the dark wings of some evil creature. The trees bending in the path of the strong wind that passes by.

      The poem turns to the responses of villagers in the storm's path. Children scream with excitement, and the noise is blown around by the wind as it churns. Women frantically scramble, rushing in and out of doors, as the babies they're carrying fearfully cling to them. Nearby trees continue to bend in the strong wind.

      The women's clothing is ripped off by the storm, exposing their naked bodies, and then waves in the wind like torn up flags. Lightning flashes vividly, thunder rumbles the ground, the air smells like fire and smoke, and a violent rain begins.

  • “An African Thunderstorm” Themes

    • Theme Colonialism and Social Turmoil

      Colonialism and Social Turmoil

      “An African Thunderstorm” is both a vivid description of a gathering storm and a symbolic depiction of social unrest. As the speaker narrates the arrival of a massive downpour in an African village, the poem’s language and imagery link this storm “from the west” with the turmoil brought by Western colonization (that is, the invasion, subjection, and exploitation of African peoples by European and majority-European countries). In this way, the poem can be read as an allegory for colonialism, which it depicts as a violent force that destabilizes everything in its path.

      “From the west” is a loaded phrase when applied to Africa, where “the West” is often associated with Europe, the U.S., and colonial history. Thus, as the speaker describes the storm's arrival in biblical, almost apocalyptic terms, readers can deduce that the speaker is also talking about upheavals in African history (including in the poet’s native Malawi) set in motion by colonialism.

      The speaker compares the storm, for example, to a “plague of locusts,” which might evoke the biblical Plague of Egypt in which God sends a crop-destroying swarm to force the Egyptian pharaoh to free the Israelites from bondage. As the clouds settle on the hills “like sinister dark wings,” the poem might again be evoking the Angel of Death from those same Plagues—or else a predatory or scavenging bird. These details mark the storm as an omen of swift, destructive change. And in doing so, they imply that colonial violence (and the struggles for independence in its wake) has the power to upend life as people know it.

      Ultimately, the storm brings violence, violation, and social disruption that parallel colonialism’s legacy of military violence, cultural erasure, and economic, environmental, and sexual exploitation. The wind tears off women’s “tattered” clothes, for instance, “expos[ing]” their bodies. Symbolically, this image suggests that colonialism is a violation and/or a stripping away of culture. It also evokes the specific violence women faced in these circumstances, including sexual assault.

      By comparing the clothes to “tattered flags” and the storm’s progress to a “march,” the poem further links the storm with war and political change. At the same time, the comparison of the storm to a “madman chasing nothing" links it with irrationality, chaos, and absurdity—suggesting that colonialism itself is irrational, chaotic, and absurd.

      While literally conveying the experience of a big storm, these details symbolically suggest an overthrow of human order, the kind that accompanies war and other social upheavals. Again, this “sinister” event “from the west” mirrors the violations and cultural destruction that have accompanied Western violence against African peoples.

      Where this theme appears in the poem:
      • Lines 1-33
    • Theme Humanity vs. Nature

      Humanity vs. Nature

      “An African Thunderstorm” demonstrates human vulnerability in the face of nature’s power. As a violent storm slams into an African village, the poem depicts the natural world as more flexible and durable than that created by human beings—as something that can “bend” during a storm, in contrast to the villagers, who might be devastated and broken. At the same time, the poem offers hints of human resilience in the face of the approaching crisis.

      The power of the storm speaks to the power of nature more broadly to disrupt human life. The storm’s first actions in the poem (“hurrying,” “Turning sharply,” “Whirling,” “Tossing,” “chasing”) emphasize its speed, restlessness, and ferocity. The thunder, lightning, and rain are “blind[ing]” and “pelting”; they “rumble,” “tremble,” and “crack.” These words highlight the storm’s disruptiveness and violence.

      The villagers’ response to the storm, meanwhile, suggests their vulnerability to nature’s might. Unlike the trees, which can simply “bend to let it pass,” the villagers are driven into hurry and fear. Children excitedly scream or cling to mothers; adults rush around performing unspecified activities. The poem does not explain where the men of the village are or what they’re doing, nor how the women “Dart[ing ] [...] Madly” are preparing for the storm. Instead, it simply shows nature’s power causing a breakdown of normal social order. Nature has thoroughly, if temporarily, disrupted human life.

      However, the “delight” of the screaming children is an exception to the atmosphere of dread. Their joy might be read as naïve and ironic, but it might also be read as an expression of an irrepressible human spirit. The speaker also mentions the “smell of fired smoke,” which is another ambiguous image. This smell might come from outdoor fires getting doused by the rain, from indoor fires of villagers waiting out the storm, or even from lightning strikes. In other words, it might further demonstrate nature’s disruptive power, or it might speak to human resilience.

      The poem doesn't show the ultimate impact of the storm on the village, instead ending just as the rain begins “pelting.” It's clear that nature has enough power to cause human panic. At the same time, the storm seems to do mostly superficial damage: it tears clothes, but for the moment, at least, does not kill people. Thus, the poem illustrates nature’s power to destroy the things humans make—and by extension, human culture—but does not show the destruction of humanity itself. It portrays nature’s power as formidable, but not necessarily as apocalyptic: humanity, in this poem’s vision, might be able to endure any chaos nature can throw at it.

      Where this theme appears in the poem:
      • Lines 2-9
      • Lines 14-15
      • Lines 16-26
      • Lines 27-33
  • Line-by-Line Explanation & Analysis of “An African Thunderstorm”

    • Lines 1-5

      From the west ...
      ... Here and there

      The poem begins by describe the "African Thunderstorm" of the title as it first approaches "From the west."

      Already, the poem's form reflects its content. Like the wind blowing "Here and there," this verse is all over the place. The lines vary considerably in length, for example, and are broken up by choppy enjambment. This variability creates an unsettling rhythm suited to the image of a storm "hurrying" nearer. The single-word lines "Turning / Sharply" are themselves sharp and dramatic, ratcheting up the tension.

      "From the west" literally means that the storm is approaching from western skies. However, this detail also suggests a symbolic meaning. "The West" is a political term often applied to Europe and former European colonies (especially the U.S., Canada, Australia, and New Zealand) that retain a majority population of European descent. This "West" has caused centuries of violence and upheaval across the African continent, from the North Atlantic slave trade, through the era of African colonialism, through the postcolonial period. The storm can therefore be read as a symbol of that violence.

      This possible meaning might have struck readers as especially relevant around the time of the poem's first publication, when many African countries had recently gained or were still fighting for independence from European colonial powers. Rubadiri's own country, Malawi, gained independence from the UK during this period (1964). Rubadiri also used the directional "west" as a symbol for the political "West" in other poetry from the same period, including "The Tide that from the West Washes Africa to the Bone."

    • Lines 6-9

      Like a plague ...
      ... madman chasing nothing.

    • Lines 10-15

      Pregnant clouds ...
      ... let it pass.

    • Lines 16-19

      In the village ...
      ... the whirling wind,

    • Lines 20-24

      Women — ...
      ... Madly

    • Lines 25-26

      The wind whistles ...
      ... let it pass.

    • Lines 27-29

      Clothes wave like ...
      ... expose dangling breasts

    • Lines 30-33

      As jagged blinding ...
      ... of the storm.

  • “An African Thunderstorm” Symbols

    • Symbol The West

      The West

      The storm's approach "from the west" may be the poem's most important symbolic detail. In global politics, the "Western world" is associated with Europe and countries of majority European descent, such as the U.S., Canada, and Australia. The history of Africa, including the poet's native Malawi, has included long periods of colonization, exploitation, and cultural "Westernization" by Western powers. The storm can be read as a symbol of this violence, and of the larger social upheaval it's caused.

      Of course, the storm could also just be a storm and "the west" could just mean "the west." But the context of Rubadiri's other poetry argues in favor of the symbolic reading. He uses a more blunt version of the same symbolism in another of his early-career poems, "The Tide that from the West Washes Africa to the Bone":

      The tide that from the west
      With blood washes Africa
      Once washed a wooden cross.

      Here is a disaster "from the west" that's clearly symbolic (the continent has never literally been engulfed in blood) and associated with colonial violence, Christianity, etc. "An African Thunderstorm" is likely using a subtler variation of the same idea.

      Where this symbol appears in the poem:
      • Line 1: “From the west”
    • Symbol Clouds

      Clouds

      Clouds are a shape-shifting symbol in this poem. Indeed, clouds themselves are symbolically associated with shape-shifting and change!

      Storm clouds, like those that turn up in line 2, are traditionally a symbol of impending danger. The poem leans into that symbolism:

      • This village is literally about to experience a bad thunderstorm, and, symbolically, the clouds seem to represent some larger, destructive societal change on the horizon.
      • In personifying these clouds as pregnant women "rid[ing] stately" on the wind, the speaker suggests that they're heavy and swollen with the rain they're about to shed. But they're also pregnant with meaning: they're "sinister," like omens. They seem to signal a momentous change—a new season, or maybe a new era, that's about to be "born."

      The speaker also compares the clouds to "hurrying" figures and to "dark wings" that "perch" on the "hills." (The jumbled syntax of the first stanza leaves some ambiguity as to whether it's the clouds or just the wind being compared to "locusts" and a "madman.") This series of comparisons helps the reader visualize the clouds swiftly approaching, then seeming to slow and settle over the village. It also calls to mind various sinister presences from African, Middle Eastern, and European myths and religions—shape-shifting gods, spirits of the dead, horsemen of the apocalypse, birds that foreshadow death, and so forth—without necessarily evoking one in particular.

      Where this symbol appears in the poem:
      • Lines 2-9: “Clouds come hurrying with the wind / Turning / Sharply / Here and there / Like a plague of locusts / Whirling / Tossing up things on its tail / Like a madman chasing nothing.”
      • Lines 10-13: “Pregnant clouds / Ride stately on its back / Gathering to perch on hills / Like sinister dark wings;”
    • Symbol Locusts

      Locusts

      The speaker compares the storm to "a plague of locusts"—that is, to a swarm of crop-eating grasshoppers. This image symbolizes impending disaster for the village that the storm is about to hit. By extension, it may symbolize political disaster for Africa, though perhaps with some possibility of liberation implied.

      The locust symbolism in this poem builds on that fact that locusts have appeared as omens of devastation or doom in literature for thousands of years. For example, locusts show up on numerous occasions on the Bible, always in the context of disaster. Sometimes they're associated with the thwarting of human efforts (as in Deuteronomy 28:38: "Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it."). In the Book of Revelation, they appear in monstrous form as a sign of the apocalypse.

      Most famously, they appear in Exodus as one of the Plagues of Egypt that God sends to compel the Egyptian Pharaoh to release the Israelites from bondage. If the poem is read as a political allegory, then these locusts links the storm with the political crises and freedom struggles of modern Africa.

      Where this symbol appears in the poem:
      • Lines 6-8: “Like a plague of locusts / Whirling / Tossing up things on its tail”
    • Symbol Dark Wings

      Dark Wings

      The poem compares the storm clouds to "sinister dark wings" that "perch on hills." These wings link the storm with horror and death:

      • They might make readers think of a bird traditionally associated with death, such as a vulture or raven. (Vultures are scavengers that feed on carcasses; they're also a familiar form of wildlife in many parts of Africa. Ravens, crows, and blackbirds are unlucky omens in many cultures.) Bats are another dark-winged creature associated with death, especially in Gothic and horror literature.
      • Alternatively, these may represent the dark wings of an angel, such as the "Angel of Death," which appears in some versions of the Exodus story containing the "plague of locusts." (As a final plague, God, or his angel, kills the Egyptians' first-born sons while sparing those of the Israelites.)

      That biblical symbolism, in turn, may be politically loaded. Christianity, as spread through missionaries, was a major element in Western colonizers' efforts to "civilize" and "save" the African peoples they considered inferior. If this poem is read as an allegory for Western political violence, perhaps it's drawing an unflattering, ironic comparison between Western colonizers and the deadly plagues from their own Bible.

      Where this symbol appears in the poem:
      • Lines 12-13: “Gathering to perch on hills / Like sinister dark wings;”
    • Symbol Clothes

      Clothes

      At the end of the poem, clothes become a complex symbol. As the wind tears at them, they "wave like tattered flags." And as the wind rips them away, they "expose" the bare bodies of the village women.

      On one level, then, these clothes are associated with protection and privacy; with human-made objects (as opposed to natural ones, such as the "trees" that withstand the storm); with human culture, including political culture ("flags"); and perhaps even with civilization itself. This storm seems capable of damaging or destroying all these things. In this way, it's a vivid demonstration of nature's power over humanity.

      Reading the poem allegorically, these flying, "tattered flags" might also be a reference to the devastation of colonialism, which many Africans experienced as political chaos, cultural destruction, and even physical violation. The eras of colonization and decolonization brought many literal changes in the flags (and clothing) of African peoples. The speaker may also intend some irony with respect to colonizers' claims that they were "civilizing" Africans. Here the impact from "the west" is de-civilizing—a savage assault on dignity, privacy, and safety. In other words, colonialism is ripping up the social fabric of this society.

      Where this symbol appears in the poem:
      • Lines 27-29: “Clothes wave like tattered flags / Flying off / To expose dangling breasts”
    • Wind

      Wind is symbolically linked with change, including political change. Think of political sayings such as "the way the wind is blowing" or "putting your finger to the wind" (i.e., testing public opinion). The word also appeared in the "Wind of Change" speech British Prime Minister Harold Macmillan delivered in 1960, when a number of African countries (including Rubadiri's) were still under British control:

      • In this speech, Macmillan treated the independence movements sweeping Africa as a kind of unstoppable force, suggesting that British colonialism in the region was nearing its end: "The wind of change is blowing through this continent."
      • Thus, the "wind" in the poem may be symbolically linked with particular changes in Africa during the time Rubadiri was writing.
      • At the same time, it may also be linked with prior turbulence originating "From the west."

      Strong wind is also associated with the power of nature in general, and sometimes with divine power (as in the case of the winds that bring and remove the "plague of locusts" in Exodus). The wind in this poem is linked with merciless and overwhelming force, whether that force is interpreted as natural, divine, or political. It has the power to stir up chaos, transform its surroundings, reduce human communication to mere noise ("Screams"), and damage or destroy markers of human culture and identity ("Clothes," "flags").

      Where this symbol appears in the poem:
      • Lines 1-9: “From the west / Clouds come hurrying with the wind / Turning / Sharply / Here and there / Like a plague of locusts / Whirling / Tossing up things on its tail / Like a madman chasing nothing.”
      • Lines 14-15: “The wind whistles by / And trees bend to let it pass.”
      • Lines 17-19: “Screams of delighted children / Toss and turn / In the din of the whirling wind,”
      • Lines 25-26: “The wind whistles by / Whilst trees bend to let it pass.”
      • Lines 27-29: “Clothes wave like tattered flags / Flying off / To expose dangling breasts”
  • “An African Thunderstorm” Poetic Devices & Figurative Language

    • Metaphor

      Most of the poem's figurative language occurs in the form of similes, but it contains several metaphors as well.

      For example, the thunderclouds are metaphorically "pregnant": they're heavy with the rain they're about to release, and apparently with some larger significance as well. (Compare the phrase "a pregnant pause," meaning a pause that's likely to be followed by some meaningful statement.) The speaker also says that these pregnant clouds "Ride stately" on the "back" of the wind: that is, the wind blows them along, and they look impressive and grand as they approach.

      • Note that both of these metaphors are more specifically a kind of personification. This, in turn, supports an allegorical reading of the poem wherein the storm clouds represent the looming thread of political violence.

      Another important metaphor also occurs in the last line of the poem, which describes "the pelting march of the storm." As the thunderstorm advances and brings a hard-driving rain, the speaker compares it to a "march[ing]" army that's "pelting" the village with bullets or other projectiles. This imagery subtly links the storm with other forms of violence Africa has suffered during its history, including military violence "from the west" (that is, the political West).

      Where metaphor appears in the poem:
      • Lines 10-11: “Pregnant clouds / Ride stately on its back”
      • Line 33: “the pelting march of the storm”
    • Simile

    • Enjambment

    • Alliteration

    • Assonance

    • Onomatopoeia

    • Personification

    • Repetition

  • "An African Thunderstorm" Vocabulary

    Select any word below to get its definition in the context of the poem. The words are listed in the order in which they appear in the poem.

    • Locusts
    • Din
    • Whilst
    • Fired
    • Pelting
    • (Location in poem: Line 6: “Like a plague of locusts”)

      Locusts are grasshoppers that can, under certain climate conditions, form massive, crop-destroying swarms. These swarms (or "plagues") sometimes occur in parts of Africa, the Middle East, and other regions.

  • Form, Meter, & Rhyme Scheme of “An African Thunderstorm”

    • Form

      "An African Thunderstorm" is a free verse poem that does not follow any specific form. It emerged from a period when many East African poets were abandoning traditional English form and meter as a gesture of independence from their former colonizers.

      That said, the poem contains a number of interesting formal features that evoke the wildness of the storm and the frantic hubbub of the villagers. For example, the lines vary widely in length, from one to seven words and two to eight syllables per line. Their irregularity and unpredictability fit the turmoil of the scene.

      The short lines, frequent enjambments, and lack of expected punctuation also give the verse a breathless quality that mirrors the breathless anticipation of the villagers. It's as if the text itself is chaotically blowing around in the wind.

      At the same time, there's regularity in the way each stanza comes to rest on a period, as if the poem were pausing to catch its breath. Also note that two stanzas also end with "The wind whistles by / [And/Whilst] trees bend to let it pass," making this phrase almost a refrain. This repeated image highlights a contrast between the frantic humans and their natural environment: for the trees, these storms aren't unique disasters but repetitive events that can be easily withstood.

    • Meter

      "An African Thunderstorm" does not use regular meter. It's written in a free verse marked by short lines and frequent enjambments. (The longest lines in the poem contain eight syllables, while the shortest contain only two.) The irregular line lengths and unpredictable verse rhythms reflect the chaotic nature of the storm.

      At the same time, the verse contains some interesting rhythmic qualities. Many of the lines begin with a stressed syllable, as in the first stanza:

      Clouds come [...]
      Turning
      Sharply
      Here and there
      [...]

      Whirling
      Tossing [...]

      This gives the poem a punchy, percussive quality appropriate to a description of a violent storm. Meanwhile, the mini-couplet "Dart about / In and out" in the third stanza offers a brief flash of meter and rhyme, capturing the rhythm of women running in and out of doors.

      Rubadiri's use of free verse may also have political significance. Many East African poets of the 1960s abandoned traditional English-language meter as a way of breaking from the British colonial past. As a poem from 1960s Malawi, which had recently won independence from the UK, "An African Thunderstorm" reflects this trend.

    • Rhyme Scheme

      As a free verse poem, "An African Thunderstorm" contains no rhyme scheme. It does contain one small instance of end rhyme, however: the phrase "Dart about / In and out" in the second stanza. These rhyming lines help evoke the repetitive, back-and-forth motion of women darting and in and out of their homes (or in and out of the scene).

      In general, the poem's lack of rhyme—and other formal devices, such as meter and uniform stanza length—mirrors the unpredictability and disorder of the storm. Rather than unfolding according to any fixed way, it unfolds as a succession of uneven lines and jarring images.

  • “An African Thunderstorm” Speaker

    • The poem is narrated in the third person, and readers don't learn anything about the speaker. That said, the poem is likely an allegory for the impact of Western colonial powers on Africa, and in that way, it reflects the poet's personal perspective: David Rubadiri was a native of Malawi (formerly Nyasaland) who saw his country achieve independence from British colonial rule, as well as a diplomat with a keen awareness of broader political trends in Africa.

      The poem also contains moments when the third-person voice is slightly less "objective" and the poet's personality or judgment peeks through:

      • The speaker describes the storm clouds in brooding, biblical, almost apocalyptic terms, comparing them to "a plague of locusts" and to "sinister dark wings."
      • The speaker also compares them to a hallucinating "madman" and describes women scurrying "Madly" in response.
      • The detail about the "Screams of delighted children" rings with dramatic irony as well: the speaker, and therefore the reader, understands better than these children how dangerous the storm is. (It's hardly a cause for delight, unless the adults are overreacting, which would be another irony.)

      Clearly, then, the speaker views the storm not as an ordinary weather event but as a more ominous force of chaos and social breakdown.

  • “An African Thunderstorm” Setting

    • The poem's setting is given only as "Africa," which encompasses a wide range of countries and climates. Rubadiri may have in mind a climate similar to that of his native Malawi, a landlocked country in the tropical zone of East Africa. Countries in this zone typically experience dry seasons followed by intense rainy seasons, which can bring destructive storms of the kind portrayed in the poem. Indeed, the title may suggest that this storm is both happening in Africa and characteristic of Africa.

      Rubadiri's home country, like many in Africa, also has a history of colonization and exploitation by "Western" countries. This background charges the storm "From the west" with political symbolism.

  • Literary and Historical Context of “An African Thunderstorm”

    • Literary Context

      "An African Thunderstorm" was first published in the 1960s, an era when many African countries were fighting for, or had recently achieved, independence from European colonizers. (Rubadiri's native Malawi was no exception; it gained independence from the UK in 1964.) At the same time, many writers from these countries were finding ways to assert their independence from European literary traditions, whether by employing pre-colonial languages and traditions, inventing new forms and effects in European languages, or some combination of both.

      "An African Thunderstorm" fits this trend: it avoids meter and rhyme while employing distinctly "African" scenery and imagery. Moreover, it allows for an allegorical reading that likens the Western world's effect on Africa to that of a vicious storm. (Some of Rubadiri's other poetry from this period, such as "The Tide that from the West Washes Africa to the Bone," makes the commentary on the political "West" more obvious.)

      Storms of the kind described in the poem are characteristic of Rubadiri's region, which experiences drought seasons followed by rainy seasons. They appear in other literature of the region as well. For example, Kenyan author Ngugi wa Thiong'o describes a similar downpour in his novel A Grain of Wheat (1967).

      Historical Context

      On the surface, "An African Thunderstorm" seems timeless. It could be describing any African village experiencing a thunderstorm during any year. However, as a symbolic commentary on the political "West," it reflects the history of European imperial colonialism in Africa, as well as the immediate post-colonial period.

      This history is too complex to summarize in full, but it's dominated by racism and violence. During the major phase of European colonization in the late 19th and early 20th centuries, competing European countries forced most of the continent under their control. Only Liberia and Ethiopia remained independent. With colonization came a variety of abuses, including military aggression, political oppression, economic exploitation, sexual violence, and cultural erasure.

      Moreover, the early phase of this invasion followed the last phase of the transatlantic slave trade, during which millions of West and Central Africans were captured and sold into slavery in the Americas and Europe. The colonial period ended with a period of "decolonization" in the mid-to-late 20th century, during which a series of African political movements and uprisings secured independence for peoples across the continent.

      All these events hover in the background of "An African Thunderstorm," even if the poem doesn't comment on them explicitly. In fact, the poem's political commentary contains deliberate ambiguity. It never openly attacks Western countries (or the poet's home country), instead cloaking criticism in symbolism.

      As a symbol, however, this storm "from the west" speaks volumes. It would have had special resonance for its first audiences in the 1960s, when many African independence struggles were recent or still ongoing. Rubadiri's own country, Malawi (formerly Nyasaland), achieved independence from the UK in 1964; however, this victory was followed by a dictatorship that lasted decades.

      "An African Thunderstorm" can thus be read as a commentary on Western colonialism, its aftermath, or both. Its mood of tense anticipation reflects its stormy era; its portrait of alarmed and vulnerable women and children reflects several generations of traumatic experience in the region.

      Some of its imagery may stem from specific events, such as the landmark 1960 "Wind of Change" speech in which British Prime Minister Harold Macmillan acknowledged the independence movements sweeping Africa:

      The wind of change is blowing through this continent and whether we like it or not, this growth of national consciousness is a political fact.

      The poem may, in part, dramatize this transformative "wind."

      Rubadiri himself was deeply involved in politics. He served Malawi as its first U.N. ambassador until his conflicts with the dictatorial Banda regime forced him into exile in 1965. (After the regime fell in the 1990s, he resumed his ambassadorship.) He understood the power and risks of political speech, and his personal experience likely informed the sharp—though not overt—political commentary of "An African Thunderstorm."

  • More “An African Thunderstorm” Resources