A line-by-line translation

Antony and Cleopatra

Antony and Cleopatra Translation Act 4, Scene 8

Line Map Clear Line Map Add

Alarum. Enter ANTONY again in a march; SCARUS, with others

ANTONY

We have beat him to his camp. Run one beforeAnd let the Queen know of our gests.

ANTONY

We have beat him back to his camp. Let someone run on ahead and tell the Queen what we've accomplished.

Exit a soldier

Tomorrow, Before the sun shall see ’s, we’ll spill the blood That has today escaped. I thank you all, For doughty-handed are you, and have fought Not as you served the cause, but as ’t had been Each man’s like mine. You have shown all Hectors. Enter the city. Clip your wives, your friends. Tell them your feats, whilst they with joyful tears Wash the congealment from your wounds and kiss The honored gashes whole.

Tomorrow, before the sun rises, we'll kill all the enemy forces that escaped us today. I thank you all, for you are brave, and you didn't fight as though you had been commanded to serve this cause, but as though it were as much your own cause as it is mine. You have all fought as bravely as Hector. Enter the city. Embrace your wives, your friends. Tell them what you have done, while they wash the congealed blood from your wounds with joyful tears and heal your honorable injuries with kisses. 

Enter CLEOPATRA

[To SCARUS] Give me thy hand. To this great fairy I’ll commend thy acts, Make her thanks bless thee. O thou day o’ the world, (to CLEOPATRA) Chain mine armed neck. Leap thou, attireand all, Through proof of harness to my heart, and there Ride on the pants triumphing!

ANTONY

Lorem ipsumLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. U

Lorem ipsum doLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nis

CLEOPATRA

Lord of lords!O infinite virtue, com’st thou smiling fromThe world’s great snare uncaught?

CLEOPATRA

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna a

ANTONY

Mine nightingale, We have beat them to their beds. What, girl, though gray Do something mingle with our younger brown, yet ha’ we A brain that nourishes our nerves and can Get goal for goal of youth. Behold this man. Commend unto his lips thy favoring hand. [To SCARUS] Kiss it, my warrior.

ANTONY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod temLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex e

Lorem ipsumLorem ipsum dolor sit amet,

SCARUS kisses CLEOPATRA’s hand

He hath fought todayAs if a god, in hate of mankind, hadDestroyed in such a shape.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt u

CLEOPATRA

[To SCARUS] I’ll give thee, friend,An armor all of gold. It was a king’s.

CLEOPATRA

Lorem ipsumLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt u

ANTONY

He has deserved it, were it carbuncled Like holy Phoebus’ car. Give me thy hand. Through Alexandria make a jolly march. Bear our hacked targets like the men that owe them. Had our great palace the capacity To camp this host, we all would sup together And drink carouses to the next day’s fate, Which promises royal peril. —Trumpeters, With brazen din blast you the city’s ear; Make mingle with our rattling taborins, That heaven and earth may strike their sounds together, Applauding our approach.

ANTONY

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sedLorem ipsum dolorLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing eli

Exeunt

Antony and cleopatra
Join LitCharts A+ and get the entire Antony and Cleopatra Translation as a printable PDF.
LitCharts A+ members also get exclusive access to:
  • Downloadable translations of every Shakespeare play and sonnet
  • Downloads of 536 LitCharts Lit Guides
  • Explanations and citation info for 14,065 quotes covering 536 books
  • Teacher Editions for every Lit Guide
  • PDFs defining 136 key Lit Terms
Maria devlin
About the Translator: Maria Devlin

Maria Devlin received her Ph.D. in English Literature from Harvard University, where she specialized in Renaissance drama. She has worked as a bibliographical and editorial assistant for The Norton Anthology of English Literature and for The Norton Shakespeare. She is currently working with Stephen Greenblatt to design online courses on Shakespeare, including the modules "Hamlet's Ghost" and "Shylock's Bond" offered through HarvardX. She is writing a book on Renaissance comedy.

Maria Devlin wishes to credit the following sources, which she consulted extensively in composing her translations and annotations:

William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare: Modern Critical Edition. Eds. Gary Taylor et al. Oxford: Oxford University Press, 2016.

William Shakespeare. The Norton Shakespeare, 3rd ed. Eds. Stephen Greenblatt et al. New York: W.W. Norton& Company, Inc., 2016.